Chinese Text Project |
Ancient Classics -> Book of Poetry -> Minor odes of the kingdom -> Decade Of Bei Shan -> Chang Chang Zhe Hua -> 3.1 - Parallel passages[More information]
裳裳者華、或黃或白。
我覯之子、乘其四駱。
乘其四駱、六轡沃若。
《詩經·裳裳者華》: 裳裳者華、其葉湑兮。我覯之子、 《詩經·裳裳者華》: 裳裳者華、芸其黃矣。我覯之子、 《詩經·裳裳者華》: 裳裳者華、或黃或白。我覯之子、 《詩經·北山之什》: 裳裳者華 《詩經·裳裳者華》: 裳裳者華、 《詩經·裳裳者華》: 裳裳者華、 《詩經·裳裳者華》: 裳裳者華、 《管子·地員》: 或黃、或白、 《史記·平準書》: 或黃,或白, 《詩經·裳裳者華》: 或黃或白。 《文心雕龍·物色》: 「或黃或白」; 《藝文類聚·織》: 或黃或白, 《太平廣記·路潛》: 或黃或白, 《詩經·伐柯》: 我覯之子、 《詩經·九罭》: 我覯之子、 《詩經·裳裳者華》: 我覯之子、 《詩經·裳裳者華》: 我覯之子、 《詩經·裳裳者華》: 我覯之子、 《太平御覽·袞衣》: 我覯之子, 《太平御覽·繡》: 我遘之子, 《墨子·尚同中》: 六轡沃若, 《詩經·皇皇者華》: 六轡沃若。 《詩經·裳裳者華》: 六轡沃若。 《太平御覽·轡》: 六轡沃若。