Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Mohism Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "妄" Matched:5.
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.

墨家 - Mohism

Related resources
[Also known as: "Moism"]

墨子 - Mozi

[Spring and Autumn - Warring States] 490 BC-221 BC English translation: W. P. Mei [?]
Books referencing 《墨子》 Library Resources
Introduction
Source
Related resources
[Also known as: "Mo-tze"]

卷九 - Book 9

Library Resources

非儒下 - Anti-Confucianism II

English translation: W. P. Mei [?] Library Resources
11 非儒下:
孔丘窮於蔡陳之閒,藜羹不糝,十日,子路為享豚,孔丘不問肉之所由來而食;號人衣以酤酒,孔丘不問酒之所由來而飲。哀公迎孔子,席不端弗坐,割不正弗食,子路進,請曰:「何其與陳、蔡反也?」孔丘曰:「來!吾語女,曩與女為苟
生,今與女為苟
1義。」夫飢約則不辭取,以活身,贏飽
2偽行以自飾,汙邪詐偽,孰大於此!
Anti-Confucianism II:...:
Once, Kong Qiu was in straits between Cai and Chen having only vegetable soup without even rice to eat. After ten days of this, Zi Lu cooked a pig for him. Kong Qiu did not inquire whence the meat came, and ate. Zi Lu robbed some one of his garment and exchanged it for wine. Kong Qiu did not inquire whence the wine came, and drank. But when Lord Ai received Confucius, Confucius would not sit on a mat that was not placed straight and would not eat meat that was not cut properly. Zi Lu went to him and asked: "Why the reverse to what you did on the borders of Chen and Cai? Kong Qiu answered: "Come, let me tell you. Then, our goal was to keep alive. Now our goal is to behave righteously." Now when hunger-stricken he was not scrupulous about the means of keeping alive, and when satiated he acted hypocritically to appear refined. What foolery, perversion, villainy, and pretension can be greater than this!

1. 生,今與女為苟 : Inserted. 孫詒讓《墨子閒詁》
2. 則 : Inserted. 孫詒讓《墨子閒詁》

卷十一 - Book 11

Library Resources
Related resources

大取 - Major Illustrations

[Warring States (475 BC - 221 BC)] Library Resources
Related resources
25 大取:
三物必具,然後足以生。
1
夫辭
2以故生,以理長,以類行也者。立辭而不明於其所生,3也。今人非道無所行,唯有強股肱而不明於道,其困也,可立而待也。夫辭以類行者也,立辭而不明於其類,則必困矣。

1. 三物必具,然後足以生。 : Moved here from entry 11. 孫詒讓《墨子閒詁》
2. 夫辭 : Inserted. 孫詒讓《墨子閒詁》
3. 妄 : Originally read: "忘". 孫詒讓《墨子閒詁》

卷十五 - Book 15

Library Resources

號令 - Commands and Orders

Library Resources
24 號令:
城禁:使、卒、民不欲寇微職和旌者,斷。不從令者,斷。非擅出令者,斷。失令者,斷。倚戟縣下城,上下不與眾等者,斷。無應而讙呼者,斷。縱失者,斷。譽客內毀者,斷。離署而聚語者,斷。聞城鼓聲而伍後上署者,斷。人自大書版,著之其署隔,守必自謀其先後,非其署而入之者,斷。離署左右,共入他署,左右不捕,挾私書,行請謁及為行書者,釋守事而治私家事,卒民相盜家室、嬰兒,皆斷無赦。人舉而藉之。無符節而橫行軍中者,斷。客在城下,因數易其署而無易其養,譽敵:少以為眾,亂以為治,敵攻拙以為巧者,斷。客、主人無得相與言及相藉,客射以書,無得譽,外示內以善,無得應,不從令者,皆斷。禁無得舉矢書,若以書射寇,犯令者父母、妻子皆斷,身梟城上。有能捕告之者,賞之黃金二十斤。非時而行者,唯守及摻太守之節而使者。

28 號令:
望氣者舍必近太守,巫舍必近公社,必敬神之。巫祝史與望氣者必以善言告民,以請上報守,守獨知其請而已。無與望氣為不善言驚恐民,斷弗赦。

Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.