Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Liu Tao Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "蔽" Matched:4.
Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.

六韜 - Liu Tao

[Warring States (475 BC - 221 BC)]
Books referencing 《六韜》 Library Resources
Source
Related resources

文韜

Library Resources

大禮

Library Resources
Related resources
4 大禮:
文王曰:「主明如何?」
太公曰:「目貴明,耳貴聰,心貴智。以天下之目視,則無不見也。以天下之耳聽,則無不聞也。以天下之心慮,則無不知也。輻湊並進,則明不矣。」

上賢

Library Resources
Related resources
2 上賢:
文王曰:「願聞其道。」
太公曰:「夫六賊者:一曰:臣有大作宮室池榭、遊觀倡樂者,傷王之德。
二曰:民有不事農桑、任氣遊俠、犯歷法禁、不從吏教者,傷王之化。
三曰:臣有結朋黨、賢智、鄣主明者,傷王之權。
四曰:士有抗志高節以為氣勢,外交諸侯、不重其主者,傷王之威。
五曰:臣有輕爵位、賤有司、羞為上犯難者,傷功臣之勞。
六曰:強宗侵奪、陵侮貧弱者,傷庶人之業。
七害者:一曰:無智略權謀,而以重賞尊爵之,故強勇輕戰,僥倖於外,王者慎勿使為將。
二曰:有名無實,出入異言;掩善揚惡,進退為巧,王者慎勿與謀。
三曰:朴其身躬,惡其衣服;語無為以求名,言無欲以求利,此偽人也,王者慎勿近。
四曰:奇其冠帶,偉其依服;博聞辯辭,虛論高議以為容美,窮居靜處而誹時俗,此姦人也,王者慎勿寵。
五曰:讒佞苟得以求官爵,果敢輕死以貪祿秩,不圖大事,得利而動;以高談虛論說於人主,王者慎勿使。
六曰:為雕文刻鏤、技巧華飾而傷農事,王者必禁之。
七曰:偽方異伎,巫蠱左道,不祥之言,幻惑良民,王者必止之。
故民不盡力,非吾民也;士不誠信,非吾士也;臣不忠諫,非吾臣也;吏不平潔愛人,非吾吏也;相不能富國強兵、調和陰陽以安萬乘之主,正群臣,定名實,明賞罰,樂萬民,非吾相也。
夫王者之道,如龍首,高居而遠望,深視而審聽。
示其形,隱其情。若天之高,不可極也;若淵之深,不可測也。故可怒而不怒,姦臣乃作;可殺而不殺,大賊乃發。兵勢不行,敵國乃強。」
文王曰:「善哉!」

舉賢

Library Resources
Related resources
1 舉賢:
文王問太公曰:「君務舉賢,而不獲其功。世亂愈甚以至危亡者,何也?」
太公曰:「舉賢而不用,是有舉賢之名而無用賢之實也。」
文王曰:「其失安在?」
太公曰:「其失在君好用世俗之所譽而不得真賢也。」
文王曰:「何如?」
太公曰:「君以世俗之所譽者為賢,以世俗之所毀者為不肖。則多黨者進,少黨者退。若是則群邪比周而賢,忠臣死於無罪,姦臣以虛譽取爵位。是以世亂愈甚,則國不免於危亡。」
文王曰:「舉賢奈何?」
太公曰:「將相分職,而各以官名舉人,按名督實,選才考能,令實當其名,名當其實,則得舉賢之道也。」

龍韜

Library Resources

農器

Library Resources
Related resources
1 農器:
武王問太公曰:「天下安定,國家無事,戰攻之具,可無修乎?守禦之備,可無設乎?」
太公曰:「戰攻守禦之具,盡在於人事。耒耜者、其行馬、蒺藜也;馬牛、車輿者,其營壘、櫓也;鋤耰之具,其矛戟也;蓑薛、簦笠者,其甲冑、干楯也;钁鍤、斧鋸、杵臼,其攻城器也;牛馬、所以轉輸糧用也;雞犬、其伺候也;婦人織紝,其旌旗也;丈夫平壤,其攻城也;春鏺草棘,其戰車騎也;夏耨田疇,其戰步兵也;秋刈禾薪,其糧食儲備也;冬實倉廩,其堅守也。田里相伍,其約束符信也;里有吏,官有長,其將帥也;里有周垣,不得相過,其隊分也;輸粟收芻,其廩庫也;春秋治城郭,修溝渠,其塹塹壘也。故用兵之具,盡在於人事也。善為國者,取於人事。故必使遂其六畜,闢其田野,安其處所。丈夫治田有畝數,婦人織紝有尺度,是富國強兵之道也。」
武王曰:「善哉。」

Total 4 paragraphs. Page 1 of 1.