Chinese Text Project |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Gongsunlongzi Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "辞" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《公孫龍子 - Gongsunlongzi》 | [Warring States (475 BC - 221 BC)] | Books referencing 《公孫龍子》 Library Resources Source Related resources |
《白馬論 - White Horse Discourse》 | English translation: Donald Sturgeon [?] | Library Resources |
12 | 白馬論: | 曰:以有馬為異有黃馬,是異黃馬於馬也;異黃馬於馬,是以黃馬為非馬。以黃馬為非馬,而以白馬為有馬,此飛者入池而棺槨異處,此天下之悖言亂辭也。 |
White Horse Discourse:...: | [B]: Taking their being horses as different to there being brown horses, is to take brown horses as different to horses. Taking brown horses to be different to horses, is to take it that brown horses are not horses. To take brown horses as not horses, and yet take white horses as being horses, is to have the flying in a pond and the inner and outer coffins in different places: a contradictory claim and misuse of statements as there is under heaven! |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|