Chinese Text Project |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Request type: Paragraph |
Condition 1: References 居 (11): 蓄養。 Raise, rear (livestock). Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《先秦兩漢 - Pre-Qin and Han》 | Related resources |
《經典文獻 - Ancient Classics》 | Related resources |
《詩經 - Book of Poetry》 | [Western Zhou (1046 BC - 771 BC)] | Books referencing 《詩經》 Library Resources Source Related resources |
《小雅 - Minor odes of the kingdom》 | Books referencing 《小雅》 Library Resources |
《小旻之什 - Decade Of Xiao Min》 | Library Resources |
《巧言 - Qiao Yan》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《巧言》 Library Resources |
6 | 巧言: |
彼何人斯、居河之麋。 無拳無勇、職為亂階。 既微且尰、爾勇伊何。 為猶將多、爾居徒幾何。 |
Qiao Yan: |
Who are they? They [are like men who] dwell on the banks of the river; And they have neither strenghth nor courage, While yet they rear the steps of disorder! With legs ulcerated and swollen, What courage can you have? You form plans great and many, But your followers about you are few. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|