Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "急,恆寒若" Matched:9.
Total 9 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

儒家 - Confucianism

Related resources

論衡 - Lunheng

[Eastern Han] 80 Wang Chong
Books referencing 《論衡》 Library Resources

寒溫

Library Resources
13 寒溫:
或難曰:《洪範》庶徵曰:「急,恒寒若;舒,恆燠若。」若、順,燠、溫,恆、常也。人君急,則常寒順之;舒,則常溫順之。寒溫應急舒,謂之非政,如何?

17 寒溫:
夫大人與天地合德,先天而天不違,後天而奉天時。《洪範》曰:「急,恆寒若;舒,恆燠若。」如《洪範》之言,天氣隨人易徙,當先天而天不違耳,何故復言「後天而奉天時」乎?「後」者、天已寒溫於前,而人賞罰於後也。由此言之,人言與《尚書》不合,一疑也。京氏占寒溫以陰陽升降,變復之家以刑賞喜怒,兩家乖迹,二疑也。民間占寒溫,今日寒而明日溫,朝有繁霜,夕有列光,旦雨氣溫,旦暘氣寒。夫雨者陰,暘者陽也;寒者陰,而溫者陽也。雨旦暘反寒,暘旦雨反溫,不以類相應,三疑也。三疑不定,「自然」之說,亦未立也。

史書 - Histories

Related resources

漢書 - Han Shu

[Xin - Eastern Han] 36-111
Books referencing 《漢書》 Library Resources
[Also known as: 《前漢》]

Books referencing 《志》 Library Resources

五行志

Books referencing 《五行志》 Library Resources

五行志中之上

Library Resources
1 五行志中... :
經曰:「羞用五事。五事:一曰貌,二曰言,三曰視,四曰聽,五曰思。貌曰恭,言曰從,視曰明,聽曰聰,思曰睿。恭作肅,從作艾,明作悊,聰作謀,睿作聖。休徵:曰肅,時雨若;艾,時陽若;悊,時奧若;謀,時寒若;聖,時風若。咎徵:曰狂,恆雨若;僭,恆陽若;舒,恆奧若;急,恆寒若;霿,恆風若。」

前漢紀 - Qian Han Ji

[Eastern Han] 198-200
Books referencing 《前漢紀》 Library Resources
[Also known as: 《漢紀》]

高后紀

Library Resources
8 高后紀:
七年冬十二月。匈奴寇狄道春正月趙王友死于邸。呂氏女為趙王后王后妒。讒王於高后曰。呂氏安得王。太后百年後。吾必擊之。高后怒之。至邸。令衛士圍之。不得食遂幽死。以民禮葬之長安。諡為幽王。後徙梁王恢為趙王。己丑晦。日有食之。既在營室九度。為宮室之中。高后惡之。曰此為我也。星傳曰。日者、德也。月者、刑也。日食修德。月食修刑。則災異消矣。詩云。日月告凶。不用其行。四國無政。曷用其良。言人君失政。則日月失行。中道南曰黃道。南至東井。北至牽牛。東至角。西至婁。夏至日至東井。去極近。故晷短。立八尺之表。而晷長一尺五寸八分。冬至日至於牽牛。去極遠。故晷長。立八尺之表。而晷長一丈三尺一寸四分。春分西至婁。去極中。秋分東至角。去極中。立八尺之表。而晷長七尺三寸六分。日為陽。陽用事。則日進而北。晝進而長。陽勝故為溫暑。陰用事。則日退而南。晝退而短。陰勝故為寒涼。洪範曰。日月之行。則有冬有夏有寒有暑。此之謂也。至若南北失度。晷進而長則為寒。退而短則為暑。人君急則日晷進而疾。舒則日晷退而緩。故曰急恆寒若。豫恆燠若。一曰晷長為潦若。晷短為旱若。奢為扶。扶者邪臣進。正直疏。君子不足。姦人有餘。月有九行。黑道二出黃道北。赤道二出黃道南。白道二出黃道西。青道二出黃道東。立春春分從青道。立夏夏至從赤道。立秋秋分從白道。立冬冬至從黑道。然一決之於房從中道。若月失道而妄行。出陽道則旱風。出陰道則陰雨。箕軫之星為風。畢星為雨。故月失度。入箕軫則多風。入畢星則多雨。洪範曰。星有好風。星有好雨。月之從星。則以風雨。《》云:「月離于畢,俾滂沱矣」,言多雨也。凡災異所起。或分野之國。角亢氐。韓鄭也。房心。宋也。尾箕。燕也。斗牛。吳也。牽牛須女。越也。虛危。齊也。營室東壁。衛也。奎婁。魯也。胃昴畢。趙也。觜參。魏也。東井鬼。秦也。柳星張。周也。翼軫。楚也。

經典文獻 - Ancient Classics

Related resources

尚書 - Shang Shu

[Spring and Autumn (772 BC - 476 BC)]
Books referencing 《尚書》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《書》, 《書經》, "The Classic of History", "The Book of Documents"]

周書 - Zhou Shu

Library Resources

洪範 - Great Plan

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《洪範》 Library Resources
10 洪範:
八、庶徵:曰雨,曰暘,曰燠,曰寒,曰風。曰時。五者來備,各以其敘,庶草蕃廡。一極備,凶;一極無,凶。曰休徵;曰肅、時雨若;曰乂,時暘若;曰晰,時燠若;曰謀,時寒若;曰聖,時風若。曰咎徵:曰狂,恆雨若;曰僭,恆暘若;曰豫,恆燠若;曰急,恆寒若;曰蒙,恆風若。曰王省惟歲,卿士惟月,師尹惟日。歲月日時無易,百穀用成,乂用明,俊民用章,家用平康。日月歲時既易,百穀用不成,乂用昏不明,俊民用微,家用不寧。庶民惟星,星有好風,星有好雨。日月之行,則有冬有夏。月之從星,則以風雨。
Great Plan:
viii. 'Eighth, of the various verifications. They are rain, sunshine, heat, cold, wind, and seasonableness. When the five come, all complete, and each in its proper order, (even) the various plants will be richly luxuriant. Should any one of them be either excessively abundant or excessively deficient, there will be evil. There are the favourable verifications: namely, of gravity, which is emblemed by seasonable rain; of orderliness, emblemed by seasonable sunshine; of wisdom, emblemed by seasonable heat; of deliberation, emblemed by seasonable cold; and of sageness, emblemed by seasonable wind, There are (also) the unfavourable verifications - namely, of recklessness, emblemed by constant rain; of assumption, emblemed by constant sunshine; of indolence, emblemed by constant heat; of hastiness, emblemed by constant cold; and of stupidity, emblemed by constant wind.
He went on to say, 'The king should examine the (character of the whole) year; the high ministers and officers (that of) the month; and the inferior officers (that of) the day. If, throughout the year, the month, the day, there be an unchanging seasonableness, all the grains will be matured; the measures of government will be wise, heroic men will stand forth distinguished; and in the families (of the people) there will be peace and prosperity. If, throughout the year, the month, the day, the seasonableness be interrupted, the various kinds of grain will not be matured; the measures of government will be dark and unwise; heroic men will be kept in obscurity; and in the families (of the people) there will be an absence of repose. By the common people the stars should be examined. Some stars love wind, and some love rain. The courses of the sun and moon give winter and summer. The way in which the moon follows the stars gives wind and rain.'

漢代之後 - Post-Han

魏晉南北朝 - Wei, Jin, and North-South

三國志

[Western Jin] 265-300 Library Resources

魏書十二

Library Resources

毛玠傳

Library Resources
4 毛玠傳:
崔琰旣死,玠內不恱。後有白玠者:「出見黥靣反者,其妻子沒為官奴婢,玠言曰『使天不雨者蓋此也』。」太祖大怒,收玠付獄。大理鍾繇詰玠曰:「自古聖帝明王,罪及妻子。書云:『左不共左,右不共右,予則孥戮女。』司寇之職,男子入于罪隷,女子入于舂槀。漢律,罪人妻子沒為奴婢,黥靣。漢法所行黥墨之刑,存於古典。今真奴婢祖先有罪,雖歷百世,猶有黥靣供官,一以寬良民之命,二以宥并罪之辜。此何以負於神明之意,而當致旱?案典謀,急恒寒若,舒恒燠若,寬則亢陽,所以為旱。玠之吐言,以為寬邪,以為急也?急當陰霖,何以反旱?成湯聖世,野無生草,周宣令主,旱魃為虐。亢旱以來,積三十年,歸咎黥靣,為相值不?衞人伐邢,師興而雨,罪惡無徵,何以應天?玠譏謗之言,流於下民,不恱之聲,上聞聖聽。玠之吐言,勢不獨語,時見黥靣,凡為幾人?黥靣奴婢,所識知邪?何緣得見,對之歎言?時以語誰?見荅云何?以何日月?於何處所?事已發露,不得隱欺,具以狀對。」玠曰:「臣聞蕭生縊死,困於石顯;賈子放外,讒在絳、灌;白起賜劒於杜郵;晁錯致誅於東市;伍員絕命於吳都:斯數子者,或妬其前,或害其後。臣垂齠執簡,累勤取官,職在機近,人事所竄。屬臣以私,無勢不絕,語臣以冤,無細不理。人情淫利,為法所禁,法禁於利,勢能害之。青蠅橫生,為臣作謗,謗臣之人,勢不在他。昔王叔、陳生爭正王廷,宣子平理。命舉其契,是非有宜,曲直有所,春秋嘉焉,是以書之。臣不言此,無有時、人。說臣此言,必有徵要。乞蒙宣子之辨,而求王叔之對。若臣以曲聞,即刑之日,方之安駟之贈;賜劒之來,比之重賞之惠。謹以狀對。」時桓階、和洽進言救玠。玠遂免黜,卒于家。孫盛曰:魏武於是失政刑矣。易稱「明折庶獄」,傳有「舉直措枉」,庶獄明則國無怨民,枉直當則民無不服,未有徵青蠅之浮聲,信浸潤之譖訴,可以允釐四海,惟清緝熙者也。昔者漢高獄蕭何,出復相之,玠之一責,永見擯放,二主度量,豈不殊哉!太祖賜棺器錢帛,拜子機郎中。

宋明 - Song-Ming

太平御覽

[Northern Song] 977-984 Library Resources

時序部十九

Library Resources

Library Resources
3 寒:
《書》曰:曰休征,曰謀,時寒若。曰咎征,曰急,恒寒若。孔安國曰:君能謀,則時寒順之。君行疾,則常寒順之。
又曰:冬祁寒,小民亦惟曰怨咨。

咎徵部一

Library Resources

敘咎徵

Library Resources
2 敘咎徵:
《尚書·洪范》曰:咎徵:曰狂,恒雨若;僣,恒陽若;豫,恒燠若;急,恒寒若;蒙,恒風若。

咎徵部三

Library Resources

Library Resources
12 風:
《晉中興書》曰:桓玄入建康宮,逆風迅激,旌旗不立,儀飾一皆傾偃。是月酷寒,此日尤甚,「急,恒寒若」之應也。出游門外,飄風飛其儀蓋。
又曰:符堅三年,長安大風,堅宮中樹悉拔。是歲王猛死。

Total 9 paragraphs. Page 1 of 1.