Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "江漢朝宗于海" Matched:15.
Total 15 paragraphs. Page 1 of 2. Jump to page 1 2

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

儒家 - Confucianism

Related resources

論衡 - Lunheng

[Eastern Han] 80 Wang Chong
Books referencing 《論衡》 Library Resources

書虛

Books referencing 《書虛》 Library Resources
36 書虛:
夫地之有百川也,猶人之有血脈也。血脈流行,汎揚動靜,自有節度。百川亦然,其朝夕往來,猶人之呼吸,氣出入也,天地之性,上古有之。經曰:「江、漢朝宗于海。」唐、虞之前也,其發海中之時,漾馳而已;入三江之中,殆小淺狹,水激沸起,故騰為濤。廣陵曲江有濤,文人賦之。大江浩洋,曲江有濤,竟以隘狹也。吳殺其身,為濤廣陵,子胥之神,竟無知也。溪谷之深,流者安洋;淺多沙石,激揚為瀨。夫濤、瀨,一也,謂子胥為濤,誰居溪谷為瀨者乎?案濤入三江,岸沸踊,中央無聲。必以子胥為濤,子胥之身,聚岸漼也?濤之起也,隨月盛衰,小大滿損不齊同。如子胥為濤,子胥之怒,以月為節也?三江時風,揚疾之波亦溺殺人,子胥之神,復為風也?秦始皇渡湘水遭風,問湘山何祠。左右對曰:「堯之女,舜之妻也。」始皇太怒,使刑徒三千人,斬湘山之樹而履之。夫謂子胥之神為濤,猶謂二女之精為風也。

風俗通義 - Fengsu Tongyi

[Eastern Han] 190-200
Books referencing 《風俗通義》 Library Resources

山澤

Library Resources

四瀆

Library Resources
1 四瀆:
河出燉煌塞外崑崙山,發源注海。《易》:「河出圖,聖人則之。」《禹貢》:「九河既道。」《詩》曰:「河水洋洋。」廟在河南滎陽縣,河隄謁者掌四瀆,禮祠與五嶽同。江出蜀郡湔流互徼外崏山,入海。《詩》云:「江、漢陶陶。」《禹貢》:「江、漢朝宗于海。」廟在廣陵江都縣。淮出南陽平氏桐柏大復山東南,入海。《禹貢》:「海岱及淮,淮、沂其乂。」《詩》云:「淮水湯湯。」廟在平氏縣。濟出常山房子贊皇山,東入沮。《禹貢》:「浮于汶,達于濟。」廟在東郡臨邑縣。

史書 - Histories

Related resources

史記 - Shiji

[Western Han] 109 BC-91 BC Sima Qian
Books referencing 《史記》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: "Records of the Grand Historian"]

本紀 - Annals

Library Resources

夏本紀 - Annals of the Xia

Books referencing 《夏本紀》 Library Resources
11 夏本紀:
荊及衡陽維荊州:江、漢朝宗于海。九江甚中,沱、涔已道,云土、夢為治。其土涂泥。田下中,賦上下。貢羽、旄、齒、革,金三品,杶、榦、栝、柏,礪、砥、砮、丹,維箘簬、楛,三國致貢其名,包匭菁茅,其篚玄纁璣組,九江入賜大龜。浮于江、沱、涔、(于)漢,踰于雒,至于南河。
Annals of the Xia:
Mount Jing and the south of Mount Heng formed the boundaries of Jingzhou. The Great river and Han rivers paid their court to the sea. The nine rivers occupied all the middle of the land. The Tuo and Qian rivers flowed in their proper channels; and the land in the Yun and Meng marshes was made capable of cultivation. The soil of this province was miry; its fields were the average of the lowest class; its contribution of revenue was the lowest of the highest class. Its tribute consisted of feathers, hair, ivory, hides, gold, silver, copper, woods of the wild varnish, cudrania, triloba, juniper, and cypress trees, with grindstones, whetstones, stone arrowheads, and cinnabar, likewise the Jun and Lu bamboos, and the wood of the redthorn, of which the three states brought the most noted specimens. The three ribbed rush was put in cases which were wrapped up, while the baskets were filled with dark and purple silks and strings of coarse pearls. From the country of the nine rivers the great tortoise was presented. You float down the Great river, the Tuo, the Qian, and the Han rivers, cross over to the Luo, whence you reach the southern part of the Yellow river.

漢書 - Han Shu

[Xin - Eastern Han] 36-111
Books referencing 《漢書》 Library Resources
[Also known as: 《前漢》]

Books referencing 《志》 Library Resources

地理志

Books referencing 《地理志》 Library Resources

地理志上

Books referencing 《地理志上》 Library Resources
8 地理志上:
荊及衡陽惟荊州。江、漢朝宗于海。九江孔殷,沱、灊既道,雲夢,土作乂。厥土塗泥。田下中,賦上下。貢羽旄、齒、革,金三品,杶、幹、栝、柏,厲、砥、砮、丹,惟箘廐、楛,三國厎貢厥名,包匭菁茅,厥棐玄纁璣組,九江納錫大龜。浮于江、沱、灊、漢,逾于洛,至于南河。

經典文獻 - Ancient Classics

Related resources

詩經 - Book of Poetry

[Western Zhou (1046 BC - 771 BC)]
Books referencing 《詩經》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《詩》, "The Book of Odes"]

小雅 - Minor odes of the kingdom

Books referencing 《小雅》 Library Resources

彤弓之什 - Decade Of Tong Gong

Library Resources

沔水 - Mian Shui

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《沔水》 Library Resources
1 沔水:
沔彼流誰、朝宗于海。
鴥彼飛隼、載飛載止。
嗟我兄弟、邦人諸友、莫肯念亂、誰無父母。
Mian Shui:
In large volume, those flowing waters,
Go to the court of the sea.
Rapid is that flying falcon,
Now soaring, now resting.
Alas! among my brethren,
My countrymen, my friends,
No one is willing to think of the prevailing disorder;
[But] who has not parents [to suffer from it]?

尚書 - Shang Shu

[Spring and Autumn (772 BC - 476 BC)]
Books referencing 《尚書》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《書》, 《書經》, "The Classic of History", "The Book of Documents"]

夏書 - Xia Shu

Books referencing 《夏書》 Library Resources

禹貢 - Tribute of Yu

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《禹貢》 Library Resources
7 禹貢:
荊及衡陽惟荊州。江、漢朝宗于海,九江孔殷,沱、潛既道,雲土、夢作乂。厥土惟塗泥,厥田惟下中,厥賦上下。厥貢羽、毛、齒、革惟金三品,杶、榦、栝、柏,礪、砥、砮、丹,惟菌、簵、楛;三邦厎貢厥名。包匭菁茅,厥篚玄纁璣組,九江納錫大龜。浮于江、沱、潛、漢,逾于洛,至于南河。
Tribute of Yu:
(Mount) Jing and the south of (mount) Heng formed (the boundaries of) Jing Zhou. The Jiang and the Han pursued their (common) course to the sea, as if they were hastening to court. The nine Jiang were brought into complete order. The Tuo and Qian (streams) were conducted by their proper channels. The land in (the marsh of) Yun (became visible), and (the marsh of) Meng was made capable of cultivation. The soil of this province was miry. Its fields were the average of the middle class; and its contribution of revenue was the lowest of the highest class. Its articles of tribute were feathers, hair, (elephants') teeth, and hides; gold, silver, and copper; chun trees, wood for bows, cedars, and cypresses; grindstones, whetstones, flint stones to make arrow-heads, and cinnabar; and the jun and lu bamboos, with the hu tree, (all good for making arrows) - of which the Three Regions were able to contribute the best specimens. The three-ribbed-rush was sent in bundles, put into cases. The baskets were filled with silken fabrics, azure and deep purple, and with strings of pearls that were not quite round. From the (country of the) nine Jiang, the great tortoise was presented when specially required (and found). They floated down the Jiang, the Tuo, the Qian, and the Han, and crossed (the country) to the Luo, whence they reached the most southern part of the He.

字書 - Etymology

說文解字 - Shuo Wen Jie Zi

[Eastern Han] 100-121 Xu Shen
Books referencing 《說文解字》 Library Resources
[Also known as: 《說文》]

卷十二

Library Resources

水部

Books referencing 《水部》 Library Resources
7099 水部:
衍:水朝宗于海也。从水从行。

7100 水部:
𣶃:水朝宗于海。从水,朝省。

漢代之後 - Post-Han

魏晉南北朝 - Wei, Jin, and North-South

水經注

Library Resources

卷一

Library Resources

河水

Library Resources
30 河水:
故《命歷序》曰:《河圖》,帝王之階,圖載江河、山川、州界之分野。後堯壇于河,受《龍圖》,作《握河記》。逮虞舜、夏、商,咸亦受焉。李尤《盟津銘》:洋洋河水,朝宗于海,徑自中州,《龍圖》所在。

隋唐 - Sui-Tang

藝文類聚

[Tang] 624 Library Resources

卷八

Library Resources

水部上

Library Resources

海水

Library Resources
1 海水:
《尚書》曰:江漢朝宗于海。

Total 15 paragraphs. Page 1 of 2. Jump to page 1 2