Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "遵彼汝墳伐其條枚,未見君子" Matched:2.
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦兩漢 - Pre-Qin and Han

Related resources

經典文獻 - Ancient Classics

Related resources

詩經 - Book of Poetry

[Western Zhou (1046 BC - 771 BC)]
Books referencing 《詩經》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: 《詩》, "The Book of Odes"]

國風 - Lessons from the states

Books referencing 《國風》 Library Resources

周南 - Odes Of Zhou And The South

Books referencing 《周南》 Library Resources

汝墳 - Ru Fen

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《汝墳》 Library Resources
1 汝墳:
遵彼汝墳、伐其條枚。
未見君子、
惄如調飢。
Ru Fen:
Along those raised banks of the Ru,
I cut down the branches and slender stems.
While I could not see my lord,
I felt as it were pangs of great hunger.

2 汝墳:
遵彼汝墳、伐其條肄。
既見君子、
不我遐棄。
Ru Fen:
Along those raised banks of the Ru,
I cut down the branches and fresh twigs.
I have seen my lord;
He has not cast me away.

Total 2 paragraphs. Page 1 of 1.