Chinese Text Project |
Search details: |
---|
Scope: Request type: Paragraph |
Condition 1: References "曾皙嗜羊棗,而曾子不忍食羊棗" Matched:5. |
Total 5 paragraphs. Page 1 of 1. |
《先秦兩漢 - Pre-Qin and Han》 | Related resources |
《儒家 - Confucianism》 | Related resources |
《孟子 - Mengzi》 | [Warring States] 340 BC-250 BC | Books referencing 《孟子》 Library Resources Source Related resources |
《盡心下 - Jin Xin II》 | Books referencing 《盡心下》 Library Resources |
82 | 盡心下: | 曾皙嗜羊棗,而曾子不忍食羊棗。公孫丑問曰:「膾炙與羊棗孰美?」 |
Jin Xin II: | Mencius said, 'Zeng Xi was fond of sheep-dates, and his son, the philosopher Zeng, could not bear to eat sheep-dates.' Gong Sun Chou asked, saying, 'Which is best, minced meat and broiled meat, or sheep-dates?' | |
孟子曰:「膾炙哉!」 | ||
Mencius said, 'Mince and broiled meat, to be sure.' | ||
公孫丑曰:「然則曾子何為食膾炙而不食羊棗?」 | ||
Gong Sun Chou went on, 'Then why did the philosopher Zeng eat mince and broiled meat, and would not eat sheep-dates?' | ||
曰:「膾炙所同也,羊棗所獨也。諱名不諱姓,姓所同也,名所獨也。」 | ||
Mencius answered, 'For mince and broiled meat there is a common liking, while that for sheep-dates was peculiar. We avoid the name, but do not avoid the surname. The surname is common; the name is peculiar.' |
《漢代之後 - Post-Han》 |
《隋唐 - Sui-Tang》 |
《藝文類聚》 | [Tang] 624 | Library Resources |
《卷八十七》 | Library Resources |
《果部下》 | Library Resources |
《棗》 | Library Resources |
4 | 棗: | 《孟子》曰:曾皙嗜羊棗,而曾子不忍食之。 |
《宋明 - Song-Ming》 |
《太平御覽》 | [Northern Song] 977-984 | Library Resources |
《人事部三十》 | Library Resources |
《嗜好》 | Library Resources |
28 | 嗜好: | 《孟子》曰:曾皙嗜羊棗而曾子不忍食羊棗。羊棗,大棗也。 |
《飲食部二十一》 | Library Resources |
《炙》 | Library Resources |
10 | 炙: |
《孟子》曰:嗜秦人之炙,無以異於嗜吾炙。夫物則亦有然者也,然則嗜炙亦有外與? 又曰:曾皙嗜羊棗,而曾子不忍食羊棗。公孫丑問曰:「膾炙與羊棗孰美?」孟子曰:「膾炙哉。」公孫丑曰:「然則何為食膾炙,而不食羊棗乎?」曰:「膾炙所同也,羊棗所獨也。」 |
《果部二》 | Library Resources |
《棗》 | Library Resources |
20 | 棗: | 《孟子》曰:曾晳嗜羊棗,而曾子不忍食。公孫丑問曰:「膾炙與羊棗孰美?」曰:「膾炙哉!」曰:「曾子何為食膾炙而不食羊棗?」孟子曰:「膾炙同也,羊棗獨也。」 |
Total 5 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|