Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Asking About Shen Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "地俄而可測則其載物也薄矣" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

問神卷第五 - Asking About Shen

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
10 問神卷第... :
或問:「聖人之經不可使易知與?」曰:「不可。天俄而可度,則其覆物也淺矣。地俄而可測,則其載物也薄矣。大哉,天地之為萬物郭,五經之為眾說郛。」
Asking About Shen:
Someone asked: Can the sage's Classics be made easy to understand?
Yangzi said: It is not possible. If Heaven could be measured instantly then it would be only a shallow cover over the world of things. If Earth could be fathomed instantly, then it would be a thin support for the world of things. But they are great! The ten thousand things are bounded by Heaven and Earth, and the persuasions of the many philosophers are surrounded by the Five Classics.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.