Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Cultivating the Self Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "暗暗在上簞瓢捽茹亦山雌也何其臞" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

修身卷第三 - Cultivating the Self

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
17 修身卷第... :
山雌之肥,其意得乎!或曰:「回之簞瓢,臞如之何?」曰:「明明在上,百官牛羊,亦山雌也。暗暗在上,簞瓢捽茹,亦山雌也,何其臞?千鈞之輕,烏獲力也;簞瓢之樂,顏氏德也。」
Cultivating the Self:...:
When the mountain rooster is so plump, has he not obtained his ambition?
Someone said: But Yan Hui, having only one bowl of rice and one gourd of drink, was emaciated. What about that?
Yangzi said: When an enlightened ruler is at the top, government officials are treated to cattle and sheep, and so obtain their ambition, just like the mountain rooster. When a benighted ruler is on top, government officials get a bowl of rice and a gourd of drink, or pick wild vegetables, they also obtain their ambition, just like the mountain rooster. How can he be emaciated? The lightness of a thousand jun lies in Wu Huo's strength. The happiness of one bowl of food and one gourd of drink lies in Yan Hui's de.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.