Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: My Master Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "如孔氏之門用賦也則賈誼升堂相如入室矣" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

吾子卷第二 - My Master

English translation: Jeffrey S. Bullock [?] Library Resources
2 吾子卷第... :
或問:「景差、唐勒、宋玉、枚乘之賦也,益乎?」曰:「必也淫。」「淫則奈何?」曰:「詩人之賦麗以則,辭人之賦麗以淫。如孔氏之門用賦也,則賈誼升堂,相如入室矣。如其不用何?」
My Master:
Someone asked: Were the fu of Jing Cha, Tang Le, Song Yu, and Mei Cheng not of value?
Yangzi said: They were excessive by necessity.
The other said: What do you mean by "excessive?"
Yangzi said: The fu of those who wrote shi style verse achieved beauty by means of standards. The fu of those who wrote ci style verse achieved beauty by means of going to excess. If the Confucian school had used fu, Jia Yi [would have] ascended the hall and Sima Xiangru [would have] entered the inner chambers. How could they have, if not for having used [fu]!

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.