Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project Wiki
-> -> 卷七十一

《卷七十一》[View] [Edit] [History]

1
◎釋氏
2
◎釋寶志
3
寶志一作保誌,俗姓朱,金城人,宋泰始中年已五六十,俗呼為志公。齊永明中迎入華林園,尋住東宮後堂,天監十三年卒,葬鍾山。
4
◇請雨啟
5
志病不差,就官乞治。《高僧傳作活》若不啟白子官,應得鞭杖,願華光殿講勝非胗輟#ā斗ㄔ分榱幀匪氖一引《高僧傳》,今《高僧傳》略同,天監五年早上啟上使沙門法雲講《勝貳罰夜便大雪志云,須水一盆,加刀其上,俄而大雨。)
6
◇伏龜山埋白石鑿銘
7
維天監十四年秋八月,寶公埋千此山,詞曰,若問江南事,江南自有憑,乘雞登寶位,犬吠入金陵,子建司南斗,安人秉夜燈,東鄰家道闕,隨虎遇明君。《雲谷禪林志》五,宋張浚志《公菩薩行實碑》。
8
◇銅碑記讖
9
有一真人名知遠,開口張弓在左邊,了子子孫孫萬萬年。雲谷禪林志,張浚碑引楊文公談苑。
10
◇天監中讖
11
太歲龍,將無理。蕭經霜,草應死,餘人散,十八子。《南史》六十三王僧辯傳。
12
◎釋僧蹋ㄒ唬
13
僧趟仔沼幔其先彭城人,世民建業。宋時出家上定光寺,齊梁間見重宮省。天監中終建初寺。案《梁書·劉勰傳》勰早孤,依沙門僧嘆郵餘年,遂博通經論。因區別部類,錄而序之今《定林志》,經藏勰所定也,如傳此言,僧討羆切潁或雜有勰作,無從分別。
14
◇請禁丹陽琅邪二郡搜捕啟
15
京畿既是福地,而鮮食之族,猶布筌網,並驅之客,尚馳鷹犬,非所以仰稱皇朝優治之旨。請丹陽琅邪二境,水陸並不得搜捕。《廣宏明集》二十六,武帝十六年下詔,去宗廟犧牲,上定林寺沙門僧蹋龍華邑正柏超度等上啟,敕付尚書詳之。
16
◇梵漢譯經音義同異記
17
夫神理無聲,因言辭以寫意;言辭無跡,緣文字以圖音。故字為言蹄,言為理筌,音義合符,不可偏失。是以文字應用,彌綸宇宙,雖迹系翰墨,而理契乎神。昔造書之主,凡有三人,長名曰梵,其書右行,次曰人去樓,其書左行。少者倉頡,其書下行,梵及人去樓,居于天竺。黃史倉頡,在於中夏,梵人去取法于淨天,倉頡因華於鳥跡,文畫誠異,傳理則同矣。仰尋先覺所說,有六十四書,鹿輪轉眼,筆制區分,龍鬼八部,字體殊式,唯梵及人去樓,為世勝文。故天竺諸國,謂之天書。西方寫經,雖同祖梵文。然三十六國,往往有異,譬諸中土,猶篆籀之變體乎。案倉頡古文,沿世代變,古移為籀,籀遷至篆,篆改成隸,其轉易多矣,至于旁生八體,則有仙龍雲芝;二十四書,則有楷草針殳。名實雖繁,為用蓋鮮。然原本定義,則體備於六文,適時為敏,則莫要於隸法。東西之書源,亦可得而略究也,至于梵音為語,單複無恆,或一字以攝眾理,或數言而成一義。尋大涅骶,列字五十,總釋眾義,十有四音,名為字本。觀其發語裁音,宛轉相資,哉舌根唇末,以長短為異。且胡字一音,不得成語,必餘言足句,然後義成。譯人傳意,豈不艱哉?又梵書制文,有半字滿字,所以名半字者,義未具足,故字體半偏,猶漢文月字,虧其傍也。所以名滿字者,理既窮竟,故字體圓滿,猶漢文日字,盈其形也。故半字惡義,以譬煩惱,滿字善意,以譬常住,又半字為體,如漢文言字,滿字為體,如漢文諸字,以者配言,方成諸字,諸字兩合,即滿之例也。言字單立,即半之類也。半字雖單為字根本,緣有半字,得成滿字,譬凡夫始於無明,得成常住,故因字制義,以譬涅鰨梵文義奧,皆此類也。是以宣領梵文,寄在明譯,譯者釋也,交釋兩國,言謬則理乖矣。自前漢之未,經法始通,譯音胥訛,未能明練。故浮屠桑門,遺謬漢史,音字猶然,況於義乎。案中夏彞典,誦詩執禮,師資相授,猶有訛亂。詩云:有免斯首,斯當作鮮,齊語音訛,遂變詩文,此桑門之例也。《禮記》云:孔子蚤作,蚤當作早,而字同蚤虱,引古字同文,即浮屠之例也。中國舊經,而有斯蚤之異,華戎遠譯,何怪幹屠桑哉?若夫度字傳義,則置言由筆,所以新舊眾經,大同小異。天竺語稱維摩詰,舊譯解云無垢稱,關中譯雲淨名,淨即無垢,名即是稱,此言殊而義均也。舊經稱眾蹋新經云世尊,此立義之異旨也。舊經云乾沓和,新經云乾闥婆,此國音之不同也。略舉三條,餘可類推矣。是以義之得失,由乎譯人;辭之質文,系於執筆。或善梵義,而不了漢音;或明漢文,而不曉梵意。雖有偏解,終隔圓通。若梵漢兩明,意義四暢,然後宣述經奧,于是乎正,前古譯人,莫能曲練。所以舊經文意,致有阻礙,豈經礙哉,譯之失耳!昔安息世高,聰哲不群,所出眾經,質文允正,安玄嚴調,既峻疽蘊趵恚支、越、竺、蘭,亦彬彬而雅暢。凡斯數賢,並見美前代,及護公專精,兼習華梵,譯文傳經,不愆於舊。逮乎羅什法師,俊神金照,秦僧融肇,慧機水鏡。故能表發揮翰,克明經奧,大乘微言,於斯炳煥。至曇讖之傳涅鰨跋陀之出華嚴,辭理辯暢,明踰日月,觀其為美,繼軌什公矣。至於雜類細經,多出四含,或以漢來,或自晉出,譯人無名,莫能詳究。然文過則傷艷,質甚則患野,野艷為弊,同失經體。故知明允之匠,難可世遇矣。糖匝熬言,異論咒術,言語文字,皆是佛說。然則言本是一,而梵漢分音。義本不二,則質文殊體。雖傳譯得失,運通隨綠,而尊經妙理,湛然常照矣。既仰集始緣,故次述末譯,始緣興於西方,末譯行于東國。故原始要終,寓之記末云爾。《釋藏》跡一。
18
◇前後出經異記
19
舊經《眾獺罰新經《世尊》。舊經扶薩,亦云《開土》,新經《菩薩》。舊經右佛,亦獨覺。新經辟支佛,亦緣覺。舊經薩芸若。新經薩婆若,舊經溝港,道亦道跡,新經須陀洹。舊經頻來果,亦一往來,新經斯陀含。舊經不還果,新經阿那含。舊經無著果,亦應真,亦應儀。新經阿羅漢,亦阿羅訶;舊經摩納,新經長者。舊經濡首,新經文殊。舊經光世音。新經觀世音,舊經須扶提。新經須菩提,舊經舍梨子。亦佯刈櫻新經舍利弗。舊經為五眾。新經為五陰。舊經十二處,新經十二入。舊經為持,新經為性。舊經背舍,新經解脫。舊經勝處,新經除入。舊經正斷,新經正勤。舊經覺意,新經菩提。舊經直行,新經正道。舊經《卓》沓和,新經《卓》闥婆。舊經除饉男。除饉女,新經比丘比丘尼。舊經怛薩阿竭阿羅訶三邪三佛,新經阿耨多羅三藐三菩提。同上
20
◇小乘迷學竺法度造異儀記
21
夫至人應世,觀眾生根,根力不同,設教亦異。是以三乘立軌,隨機而發,五時說法,應契而化,沿粗以至妙,因小以及大,階漸殊時,教之體也。自正法稍遠,受學乘互,外域諸國,或偏執小北。最後涅鰨顯明佛性,而猶執初教,可謂膠柱鼓瑟者也。元嘉中,外國商人竺婆勒,久停廣州。每往來求利於南康郡,生兒,仍名南康,長易字金伽,後得入道,為曇摩邪舍弟子,改名法度。其人貌雖外國,實生漢士,天竺科軌,非其所諳。但性存矯異,欲以攝物,故執學小乘,雲無十方佛,唯禮釋迦而已。大乘經典,不聽讀誦,反抄著衣,以此為法。常用銅缽,無別應器,乃令諸尼,作鎮肩衣。似尼師壇縫之為衷,恆著肩上,而不用坐,以表眾異。每至出路,相捉而行,布薩悔過。但伏地相向,而不胡跪,法度善,閑漢言,至授戒,先作梵語,不令漢知。案律之明文,授法資解,言不相領,不得法事,而竺度昧罔,而行詭術,明識之眾,咸共駭棄。唯宋故丹陽尹顏竣女宣業寺尼法弘交州刺史張牧女弘光寺尼普明等,信受其教,以為真實。雖出貴族,而識謝慧心,毀╃方等,既絕法雨,妄學詭科。乖背律儀,來苦方深,可愍傷。自正化東流,大乘日曜,英哲頂受,遍遇服膺。而使迷偽之人,專行偏教,莫或振止,何其甚哉!昔慧導拘滯,疑惑大品,曇樂偏執,非撥法華,罔天下之明,信已情之謬。關中大眾,固已指為無間矣。至如彭城僧淵,誹謗涅鰨舌根銷爛,現表厥殃,大乘難誣,亦可險也。尋三人之惑,並惡止其躬,而竺度之悖,以毒飲人。凡女人之性,智弱信強,一受偽教,則同惑相挺。故京師數寺,遂塵異法,東境尼眾,亦時染此風,將恐邪路易開,淄污不已。嗟乎,斯豈魔斷大乘,故先侮女人歟?此實開士之所痛悼,而法主所宜匡制也。《大方便經》云:釋迦如來,昔為比丘,專以四阿含教化,謗毀方等。於無數劫,受大苦報,從阿鼻出,發大乖心,致成正覺,後進之賢,宜思防斷。古今明誡,可不慎乎。昔慧睿法師,久歎愚迷,製此喻疑,防于今日,故存之錄末,雖于錄非類,顯証同矣。《釋藏邊》五
22
◇菩薩善戒菩薩地持二經記
23
萄熬陝跡此經十卷,是宋文帝世三藏法師求那跋摩于京都譯出。經文云:此經名善戒,名菩薩地,名菩薩毗尼摩夷,名如來藏,名一切善法根本,名安樂國,名諸波羅蜜聚。凡有七名,第一卷先出優波離問受戒法,第二卷始方有如是我聞,次第列品,乃至三十。而復有別本,題為菩薩地經。檢此兩本,文句悉同,唯一兩品分品品名,小小有異,義亦不殊。既更不見有異人重出,推之應是一經。而諸品亂雜,前後參差,菩薩地本分為三段,第一段十八品,第二段有四品,第三段有八品,未詳兩本孰是。三藏所出,正本也。又《菩薩地持經》八卷,有二十七品,亦分三段。第一段十八品,第二段四品,第三段五品。是晉安帝世曇摩讖於西涼州譯出,經「首禮敬三寶,無如是我聞,」似撰集佛語。文中不出有異名,而今此本或題云《菩薩戒經》,或題云《菩薩地經》,與三藏所出《菩薩善戒經》,二文雖異,五名相涉,故同一記。又此二經,明義相類,根本似是一經異國人出,故成別部也。並次第明六度品名多同,製辭各異。碳菩薩地經一本,其第四卷第十戒品。乃是地持經中戒品,又少第九施品,當曝曬誤雜。後人不悉,便爾傳寫,其本脫多,恐方亂惑。若細尋內題,了然可見。若有《菩薩地經》,闕無第九施品者,即是誤本也。《釋藏跡》九
24
◇大集虛空藏無盡意三經記
25
萄熬陝跡《大集經》是晉安帝世天竺沙門曇摩讖於西涼州譯出,有二十九卷,首尾有十二段說,共成一經,第一瓔珞品,第二陀羅尼自在王,第三寶女,第四不餮,第五海慧,第六無言,第七不可說,第八虛空藏,第九寶幢,第十虛空目,第十一寶髻,第十二無盡意,更不見異人別譯。而今別部唯有二十四卷,尋其經文,餘悉同。唯《不可說菩薩品》後寶幢分前中間闕,無虛空藏所問品五卷。又經唯盡《寶髻菩薩品》,複無最末《無盡意所說不可思議品》四卷,略無二品九卷,分所餘二十卷為二十四卷耳。又尋兩本,並以《海慧菩薩品》為第五,《越至無言菩薩品》第七,無第六品,未詳所以。又檢錄別有《大虛空藏經》五卷,成者,即此經《虛空藏品》。當是時世有益甄為異部,又別有無盡意經四卷。成者,亦是此經末無盡意品也。但護公錄複出無盡意經四卷,未詳與此本同異。同上。
26
◇賢愚經記
27
十二部典,蓋區別法門,曠劫因緣,既事照於本生,智者得解,亦理資于譬喻。《賢愚經》者,可謂兼此二義矣。河西沙門釋曇學成德等,凡有八僧,結志遊方,遠尋經典,于于闐大寺,遇般遮于瑟之會。般遮於瑟者,漢言五年一切大眾集也。三藏諸學,各弘法寶,說經講律,依業而教,學等八僧,隨緣分聽。于是競習梵音,析以漢義,精異通譯,各書所聞。還至高昌,乃集為一部。既而踰越流沙,齎至涼州。于時沙門釋慧朗,河西宗匠,道業淵博,總持方等,以為此經所記,源在譬喻。譬喻所明,兼載善惡,善惡相翻,則賢愚之分也。前代傳經,已多譬喻,故因事改名,號曰賢愚焉。元嘉二十二年歲在乙酉,始集此經,京師天安寺沙門釋弘宗者,戒力堅淨,志業純白。此經初至,隨師河西,時為沙彌,年始十四,親預斯集,躬睹其事。洎梁天監四年,春秋八十有四,凡六十四臘,京師之第一上座也。經至中國,則七十年矣。套薌經藏,訪告遐邇,躬往諮問,面質其事,宗年耆德峻,心直據明,故標諜為錄,以示後學焉。同上
28
◇略成實論記
29
《成實論》十六卷,羅什法師於長安出之。曇晷筆受,曇影正寫,影欲使文玄。後自轉為五翻,餘悉依舊本。齊永明七年十月,文宣王招集京師碩學名僧五百餘人,請定林僧柔法師,謝寺慧次法師於普弘寺迭講,欲使研核幽微,學通疑執,即坐仍請碳鞍怖種淺品ㄊΓ更集尼眾二部,名德七百餘人,續講十誦律志,令四眾淨業還白。公每以大乘經淵深,漏道之津涯,正法之樞紐。而近世陵廢,莫或敦修,棄本逐末,喪功繁論。故即於律座令柔次等諸論師抄比成實,簡繁存要,略為九卷。使辭約理舉,易以研尋。八年正月二十三日解座,設三業三品,別施獎有功,勸不及上者得三十餘件,中者得二十許種,下者數物而已。即寫略論百部流通,教使周胱髀坌潁今錄之於後。《釋藏》百一
30
◇異出經錄
31
異出經者,謂梵本同而漢文異也。梵書複隱,宣譯多變,出經之士才趣各殊,辭有質文,意或詳略,故今本一末二,新舊參差。若國言訛轉,則音字楚夏,譯辭格礙,則事義胡越,豈西傳之春駁,乃東寫之乖謬耳。是以泥洹《楞嚴》,重出至七,《般若》之經,別本乃八,旁及眾典,往往如茲。今並條目列入,以表同異,其異出雜經失譯名者,皆附失源之錄。《釋藏跡》二
32
◇安公古異經錄
33
古異經者,蓋先出之遺文也,尋安錄,自道地要語,迄四姓長者,合九十二經,標為古異。雖經文散逸,多有闕亡,觀其存篇,古今可辨,或無別名,題取經語,以為錄目。或撮略四含,摘一事而立卷,名號質實,信古典矣。安公覿其古異,編之於末。掏破淥暝叮列之於首,雖則失源,而舊譯見矣。《釋藏跡》三
34
◇安公失譯經錄
35
絛0補舊錄,其經有譯名,則繼錄上卷,無譯名者,則條目于下尋安錄。自修行本起,訖于和達,凡一百有三十四經,莫詳其人。又關涼二錄,並闕譯名。今總而次,列入失源之部,安錄誠佳,頗恨太簡,注目經名,撮題兩字。且不列卷數,行間相接,後人傳寫,名部混糅。且朱點為標,朱滅則亂,循空追求,困于難了,斯亦宵抑一玷也,且眾錄雜經,包集逸異,名多複重,迭相散紊。今悉更刪整,標定卷部,使名實有分,尋覽無惑焉。
36
◇律分為五部記錄
37
佛泥洹後,大迦葉集諸羅漢於王舍城安居,命優波離出律八萬法藏,有八十誦。初大迦葉任持,第二阿難,第三末田地,第四舍那波提,第五優波崛。至百一十餘年,傳授不異。一百一十餘年後,阿育王出世,初大邪見,毀壞佛法,焚燒經書,僧眾星散。故八十誦灰滅,後值羅漢,更生信心,懺悔除罪,甚有神力,為鐵輪王,王閻浮提,能役鬼神,一日一夜。壞舍利八塔,起八萬四千塔,還興顯佛法,請諸羅漢,誦出經律。時有五大羅漢,各領徒眾,弘通佛法,見解不同。或執開隨制,共相傳習,遂有五部出焉。十六大國,隨用並行,競各進業,皆獲道証。自非聖道玄通,孰能使之然乎?後時五部異執,紛然競起,阿育王言,皆誦佛語。我今何以測其是非?問僧佛法斷事,云何諸僧,皆言法應從多,阿育王即集五部僧共行籌。當爾時,眾取婆粗富羅部籌多,遂改此一部為摩訶僧拍訶僧耪擼大眾名也。若就今時此土行籌,便此十誦律名摩訶僧乓病!洞蠹經》佛記未來世當有此等律出世,與今事相應,立名不異也。又有《因緣經》,說佛在世時,有一長者,夢見一張白《疊毛》。忽然自為五段,驚詣佛所,請問其故。佛言此乃我滅度後,律藏當分為五部耳。同上
38
◇律分為十八部記錄
39
佛滅度二百年後,薩婆多部分出婆蹉部,婆蹉部又分出三部。一者法盛,二者名賢,三者六成。彌沙塞部分出中間見,迦葉維部分出二部,一者僧迦提,二者式摩,一本三摩提摩訶僧挪浚四百年時,分出六部,一者維跡,二者多聞,三者施設四者毗陀,五者施羅六者上施羅,又一本曇無德部。此十八部見有同異,文煩不復備寫。同上
40
◇律來漢地四部序錄
41
昔甘露初開,經法是先,因事結戒,律教方盛。及《疊毛》蘿表其五分,而鞠多當其異部,故知道運推移,化緣不一矣。至于中夏聞法,亦先經而後律,律藏稍廣,始自晉未。而迦葉維部,猶未東被。既總集五家,故存其名錄。若乃梵文至止之歲,胡漢宣譯之人,大眾講集之處,名德書翰之文。並具舉遺事,交相為証,使覽者昭然,究其始末云爾。同上。
42
△薩婆多部十誦律
43
薩婆多部者,梁言一切有也。所說諸法,一切有相,學內外典,好破異道。所集經書,說無有我,所受難能答,以此為號。昔大迦葉具持法藏,次傳阿難,至於第五師優波掘,本有八十誦。優波掘以後世鈍根,不能具受,故刪為十誦,以誦為名,謂法應誦持也。自茲已下,師資相傳,五十餘人。至秦弘奴之中,有潯鏨趁鷗ト舳嗦蓿誦此十誦梵本,來遊關右,羅什法師于長安逍遙園三千僧中,共譯出之,始得二分餘。未及竟而多羅亡。俄而有外國沙門曇摩流支,續至長安。于是廬山遠法師慨律藏未備,思在窮竟,聞其至止,乃與流支書曰:「佛教之興,先行上國,自分流已來,近四百年,至於沙門德式,所闕猶多。頃西域道士弗若多羅者,是潯齔致桑其人諷十誦梵本。有鳩摩耆婆者,通才博見,為之傳譯,十誦之中,始備其二,多羅早喪,中途而廢。不得究竟大業,慨恨良深。傳聞仁者齎此經自隨,甚欣所遇,冥運之來,豈人事而已邪?想弘道為物,感時而動,叩之有人,必情無所吝。若能為律學之眾,留此經本,開示梵行,洗其耳目,使始涉之流,不失無上之津,參懷勝業者,日月彌朗。此則惠深德厚,人神同感矣。幸望垂懷,不孤往心,一二悉諸道人所具,不復多白。曇摩流支得書,方于關中,共什出所餘律。遂具一部,凡五十八卷。後有潯雎墑Ρ澳β薏媯來遊長安,羅什先在西域,從其受律,羅叉後自秦適晉,住壽春石澗寺,重校十誦律本,名品遂正,分為六十一卷,至今相傳焉。
44
△曇無德四分律
45
曇無德者,梁言法鏡,一音曇摩毯多。如來涅麼幔有諸弟子顛倒解義,覆隱法藏,以覆法故,名曇摩毯多,是為四分律,蓋潯鋈藏法師佛陀邪舍所出也。初邪舍於潯鏊興姆致桑不齊梵本,而來遊長安。秦司隸校尉姚爽,欲請邪舍于中寺安居,仍令出之。姚主以無梵本,難可證信,眾僧多有不同,故未之許也。羅什法師勸曰:「邪舍甚有記功,數聞誦習,未曾脫誤。」於是姚主即以藥方一卷,民籍一卷,並可四十許紙,令其誦之。三日,便集僧,執文請試之,乃至銖兩人數年紀,不謬一字,於是咸信伏,遂令出焉。故肇法師作《長阿含序》云:「秦弘始十二年,歲上章掩茂,右將軍司隸校尉姚爽,於長安中寺集名德沙門五百人,請潯鋈藏佛陀邪舍出《律藏四分》四十卷,十四年訖十五年,歲昭陽奮若,出《長阿含》,涼州沙門佛念為譯,秦國道士道含筆受。餘以嘉運,猥參聽次,雖無翼善之功,而預親承之末,略記時事,以示來賢。」又答江東隱士劉遺民書末云:「法師于大寺。輦九作「什師於大石寺」出新至諸經,法藏淵曠,日有異聞。禪師於瓦官寺教習禪道,門徒數百,夙夜匪懈,邕邕肅肅,致可欣樂三藏法師於中寺出律,本末精悉。若睹初制,毗婆沙於石羊寺出舍利弗阿毗曇梵本。雖未及譯,時問中事,發言奇新輦九作「新奇」。貧道一生,預參嘉會。輦九作「猥參嘉運」。遇茲盛化。自不睹釋迦配≈集,餘復何恨。但恨不得與道勝君子,同斯法集耳。案此下有脫文。故撮舉肇公書序,以顯其證焉。同上
46
△婆粗富羅律
47
婆粗富羅者,受持經典,皆說有我,不說空相,猶如小兒。故名為婆粗富羅。此一名僧怕桑律後記云:「中天竺昔時暫有惡王御世,三藏比丘及諸沙門,皆遠避四奔,惡王既死,善王更立,還請沙門歸國供養。時巴連弗邑有五百僧欲斷事,既無律師,又闕律文,莫知承案,即遣使到配【舍,寫此律文,眾共奉行。其後五部傳集,諸律師執義不同,各以相承為是,爭論紛然。于時阿育王言,我今何以測其是非。于是問僧,佛法斷事云何,皆言法應從多。王言,若爾當行籌,知何眾多,既而行籌,婆粗富羅眾籌甚多,以眾多故,改名摩訶僧牛摩訶僧耪擼言大眾也。沙門釋法顯遊西域,于摩竭提巴連弗邑阿育王塔天王精舍寫得梵本,齎還京師,以晉義熙十二年歲次壽星十一月,共天竺禪師佛馱跋陀於道場寺譯出,至十四年二月末乃訖。同上
48
△彌沙塞律
49
彌沙塞者,佛諸弟子,受持十二部經,不作地相,水火風相,虛空識相,是故名為彌沙塞部。此名為五分律,比丘釋法顯于師子國所得者也。《法顯記》云:「顯本求戒律,而北天竺諸國,皆師師口傳,無本可寫,是以遠涉,乃至中天竺。」於摩訶乘僧伽藍得一部律,是摩訶僧牛復得一部鈔律,可七千偈,是薩婆多眾律,即此秦地眾僧所行者也,又得《雜訶毗曇心》,可六千偈,又得一部糸延經,二千五百偈。又得一卷《方等泥洹經》,可五千偈,又得《摩訶僧虐⑴曇》,法顯住三年,學梵書梵語悉寫之,於是還。又至師子國二年,更求得彌沙塞部梵本,法顯以晉義熙二年還都。歲在壽星,眾經多譯,唯《彌沙塞》一部,未及譯出而亡。到宋景平元年七月,有潯雎墑Ψ鶇笫怖粗輛┦Γ其年冬十一月,琅邪王練、比丘釋慧嚴,竺道生於龍光寺請外國沙門佛大什出之。時佛大什手執梵文,於闐沙門智勝為譯,至明年十二月都訖。同上
50
△迦葉維律
51
《迦葉維》者,一音迦葉毗,佛諸弟子,受持十二部經,說無有我,及以受者輕諸煩惱,猶如死尸,是故名為《迦葉毗》,此一部律,不來梁地。昔先師獻正,遠適西域,誓尋斯文,勝心所感,多值靈瑞,而蔥嶺險絕,弗果茲典。故知此律于梁土眾僧未有其緣也。同上。
52
◇續撰失譯雜經錄
53
套薌眾經,遍閱群錄,新撰失譯,猶多卷部,聲實紛糅,尤難銓品。或一本數名,或一名數本,或妄加游字,以辭繁致殊;或撮半立題,以文省成異。至于書誤益惑,亂甚棼絲,故知必也正名,于斯為急矣。是以信念校歷年,因而後定,其兩卷以上,凡二十六部,雖闕譯人,悉是全典。其一卷已還,五百餘部,率抄眾經,全典蓋寡,觀其所抄,多出四含六度,道地大集,出曜賢愚,及譬喻生經,並割品截偈,撮略取義,強制名號,仍成卷軸。至有題目淺拙,名與實乖,雖欲啟學,實蕪正典,其為愆謬,良足深誡。今悉標出本經,注之目下,鈔略記分,全部自顯,使沿波計源,還得本譯矣。尋此錄失源,多有人經,詳其來也。豈天墜而地涌哉,將是漢魏時來,歲久錄亡,抑亦秦涼宣梵,成文屆止。或晉宋近出,忽而未講,譯人之闕,始由斯歟?尋大法運流,世移六代,撰注群錄,獨見安公。以此無源,未足怪也。夫十二部經,應病成藥,而傳法淪昧,實可悵嘆。趟以杼軸于尋訪,崎嶇於纂錄也。但陋學言叟聞,多所未周;明哲大士,惠縫其闕,言貴珙璧,況法施哉。《釋藏跡》四
54
◇鈔經錄
55
鈔經者,蓋撮舉義要也。昔安世高鈔出修行,為《大道地經》,良以廣譯為難,故省文略說。及支謙出經,亦有孛鈔。此並約寫梵本,非割斷成經也。而後人弗思,肆意鈔撮,或期散眾品,或瓜艸剖正文。既使聖言離本,復令學者逐末。竟陵文宣王慧見明深,亦不能免。若相競不已,則歲代彌繁;蕪黷法寶,不其惜歟,名部一成,難用刊削。其安公時鈔,悉附本錄,新集所獲,撰目如左,庶誡來葉,無效尤焉。《釋藏跡》五
56
◇疑經偽撰雜錄
57
長阿含經》云:「佛將涅鰨為比丘說四大教法。」若聞法律,當于諸經,推其虛實,與法相違,則非佛說,又《大涅骶》云:「我滅度後,諸比丘輩,鈔造經典,令法淡薄,種智所照,驗于今矣。自像運澆季,浮競者多,或憑真以構偽,或飾虛以亂實。昔安法師摘出偽。經二十六部,又指慧達道人,以為深戒,古既有之,今亦宜然矣。絛T娜壕,廣集同異,約以經律,頗見所疑。夫真經體趣,融然深遠;假託之文,辭意淺雜,玉石朱紫,無所逃形也。今區別所疑,注之乾錄,并近世妄撰,亦標於末。並依倚雜經,而自□名題,進不聞遠適外域,退不見承譯西賓,□聞興於戶牖,印可出于胸懷。誑誤後學,良□寒心。既躬所見聞,寧敢默已,嗚呼來葉,慎而察焉。同上
58
△僧法尼所誦出經二十一種凡三十五卷
59
經如前件,齊末太學博士江泌處女尼子所出。初,尼子年在齠齔,有時閉目靜坐,誦出此經,或說上天,或稱神授,發言通利,有如宿習,令人寫出,俄而還止。經歷旬朔,續復如前,京都道俗,咸傳其異。今上敕見,面問所以,其依事奉答,不異常人。然篤信正法,少修梵行,父母欲嫁之,誓而弗許,後遂出家,名僧法,住青園寺。碳仁占正典,檢括異聞,事接耳目,就求省視,其家秘隱,不以見示。唯得《妙音師子吼經》三卷,以備疑經之錄。此尼以天監四年三月亡,有好事者,得其文疏,前後所出經二十餘卷。厥舅孫質,以為真經,行疏勸化,收拾傳寫,既染毫牘,必存于世。昔漢建安末,濟陰丁氏之妻,忽如中疾,便能梵語,又求紙筆,自為梵書。復有西域梵人,見其此書,云是別經。推尋往古,不無此事。但義非金口,又無師譯,取舍兼懷,故附之疑例。同上
60
△薩婆若陀眷屬莊嚴經一卷二十餘紙。
61
右一部,梁天監九年,郢州頭陀道人妙光,戒歲七臘,矯以勝相,諸尼嫗人,僉稱聖道。彼州僧正,議欲驅擯,遂潛下都,住普弘寺,造作此經。又寫在屏風,經紗映覆,香花供養,雲集四部,親供煙塞,事源顯發。敕付建康辯核疑狀云:「鈔略諸經,多有私意妄造,借書人路琰,屬辭潤色。獄牒,妙光巧詐,事應斬刑,路琰同謀。十歲謫戍,即以其年四月二十一日,敕僧正慧超,令喚京師能講大法師宿德如僧剃甲嫉榷十人,共至建康。前辯妙光事,超即奉旨,與曇準、僧獺⒎ǔ琛⒒哿睢⒒奐、智藏、僧胤ㄔ頻榷十人,於縣辯問,妙光伏罪,事事如牒,眾僧詳議,依律擯治,天恩免死,恐於偏地,復為惑亂。長系東冶。即收拾此經,得二十餘本,及屏風,於縣燒除。然猶有零散,恐亂後生。故復略記,薩婆若陀長者,是妙光父名,妙光弟名金剛德體,弟子名師子。
URN: ctp:ws646565

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.