Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Search details:
Scope: Will of Heaven II Request type: Paragraph
Condition 1: References "今天下之士君子之欲為義者,則不可不順天之意矣" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

天志中 - Will of Heaven II

English translation: W. P. Mei [?] Library Resources
1 天志中:
子墨子言曰:「今天下之君子之欲為仁義者,則不可不察義之所從出。既曰不可以不察義之所從出,然則義何從出?」子墨子曰:「義不從愚且賤者出,必自貴且知者出。何以知義之不從愚且賤者出,而必自貴且知者出也?曰:義者,善政也。何以知義之
1善政也?曰:天下有義則治,無義則亂,是以知義之
2善政也。夫愚且賤者,不得為政乎貴且知者,然後得為政乎愚且賤者,此吾所以知義之不從愚且賤者出,而必自貴且知者出也。然則孰為貴?孰為知?曰:天為貴,天為知而已矣。然則義果自天出矣。」
Will of Heaven II:
Mozi said: Those gentlemen in the world who want to practise magnanimity and righteousness cannot but examine the origin of righteousness. Since we want to examine the origin of righteousness, then where does it originate? Mozi said: Righteousness does not originate with the stupid and humble but with the honourable and wise. How do we know it does not originate with the dull and humble but with the honourable and wise? For, righteousness is the standard. How do we know righteousness is the standard? For, with righteousness the world will be orderly and without it the world will be disorderly. Therefore righteousness is known to be the standard. As the dull and the humble cannot make the standard, and only the wise and honourable can, therefore I know righteousness does not come from the stupid and humble but from the honourable and wise. Now who is honourable and who is wise? Heaven is honourable, Heaven is wise. So, then, righteousness must originate with Heaven.

1. 為 : Inserted. 孫詒讓《墨子閒詁》
2. 為 : Inserted. 孫詒讓《墨子閒詁》

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.