Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Search details:
Scope: Identification with the Superior III Request type: Paragraph
Condition 1: References "且今天下之王公大人士君子,中實將欲為仁義" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

尚同下 - Identification with the Superior III

English translation: W. P. Mei [?] Library Resources
11 尚同下:
是以子墨子曰:「今天下王公大人士君子,中情將欲為仁義,求為
1士,上欲中聖
2之道,下欲中國家百姓之利,故當尚同之說,而不
可不
3察尚同為政之本,而治要也。」
Identification with the Superior...:
Therefore Mozi said: If the kings, dukes, and important personages of the world now sincerely want to practise magnanimity and righteousness and be superior men, if they want to attain the way of the sage-kings on the one hand and contribute toward the benefit of the people on the other, they cannot leave the principle of Identification with the Superior unexamined and un-understood. Identification with the Superior is, indeed, the foundation of government and essence of orderliness.

1. 上 : Inserted.
2. 王 : Inserted.
3. 可不 : Inserted. 孫詒讓《墨子閒詁》

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.