Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Search details:
Scope: Jin Xin II Request type: Paragraph
Condition 1: References "斯受之而已矣" Matched:2.
Total 2 paragraphs. Page 1 of 1.

盡心下 - Jin Xin II

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《盡心下》 Library Resources
72 盡心下:
孟子曰:「逃墨必歸於楊,逃楊必歸於儒。歸,斯受之而已矣。今之與楊墨辯者,如追放豚,既入其苙,又從而招之。」
Jin Xin II:
Mencius said, 'Those who are fleeing from the errors of Mo naturally turn to Yang, and those who are fleeing from the errors of Yang naturally turn to orthodoxy. When they so turn, they should at once and simply be received. Those who nowadays dispute with the followers of Yang and Mo do so as if they were pursuing a stray pig, the leg of which, after they have got it to enter the pen, they proceed to tie.'

76 盡心下:
孟子之滕,館於上宮。有業屨於牖上,館人求之弗得。或問之曰:「若是乎從者之廀也?」
Jin Xin II:
When Mencius went to Teng, he was lodged in the Upper palace. A sandal in the process of making had been placed there in a window, and when the keeper of the place came to look for it, he could not find it. On this, some one asked Mencius, saying, 'Is it thus that your followers pilfer?'
曰:「子以是為竊屨來與?」
Mencius replied, 'Do you think that they came here to pilfer the sandal?'
曰:「殆非也。夫子之設科也,往者不追,來者不距。苟以是心至,斯受之而已矣。」
The man said, 'I apprehend not. But you, Master, having arranged to give lessons, do not go back to inquire into the past, and you do not reject those who come to you. If they come with the mind to learn, you receive them without any more ado.'

Total 2 paragraphs. Page 1 of 1.