Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Jin Xin I Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "獨孤臣孽子其操心也危其慮患也深故達" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

盡心上 - Jin Xin I

Library Resources
18 盡心上:
孟子曰:「人之有德慧術知者,恒存乎疢疾。獨孤臣孽子,其操心也危,其慮患也深,故達。」
Jin Xin I:
Mencius said, 'Men who are possessed of intelligent virtue and prudence in affairs will generally be found to have been in sickness and troubles. They are the friendless minister and concubine's son, who keep their hearts under a sense of peril, and use deep precautions against calamity. On this account they become distinguished for their intelligence.'

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.