Chinese Text Project |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Nei Ze Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "禮始於謹夫婦為宮室辨外內" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《內則 - Nei Ze》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《內則》 Library Resources |
57 | 內則: | 禮,始於謹夫婦,為宮室,辨外內。男子居外,女子居內,深宮固門,閽寺守之。男不入,女不出。 |
Nei Ze: | The observances of propriety commence with a careful attention to the relations between husband and wife. They built the mansion and its apartments, distinguishing between the exterior and interior parts. The men occupied the exterior; the women the interior. The mansion was deep, and the doors were strong, guarded by porter and eunuch. The men did not enter the interior; the women did not come out into the exterior. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|