Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Search details:
Scope: Ming Tang Wei Request type: Paragraph
Condition 1: References "天子之禮也" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

明堂位 - Ming Tang Wei

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《明堂位》 Library Resources
[Also known as: "The places in the hall of distinction"]

3 明堂位:
是以魯君,孟春乘大路,載弧韣;旗十有二旒,日月之章;祀帝于郊,配以后稷。天子之禮也。
Ming Tang Wei:
Thus it was that the rulers of Lu, in the first month of spring, rode in a grand carriage, displaying the banner, suspended from its bow-like arm, with the twelve streamers, and having the sun and moon emblazoned on it, to sacrifice to God in the suburb of their metropolis, associating Hou Ji as his assessor in the service - according to the ceremonies used by the son of Heaven.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.