Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Jiao Te Sheng Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "然後簡其車賦而歷其卒伍而君親誓社以習軍旅" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

郊特牲 - Jiao Te Sheng

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《郊特牲》 Library Resources
[Also known as: "The single victim at the border sacrifices"]

23 郊特牲:
季春出火,為焚也。然後簡其車賦,而歷其卒伍,而君親誓社,以習軍旅。左之右之,坐之起之,以觀其習變也;而流示之禽,而鹽諸利,以觀其不犯命也。求服其志,不貪其得,故以戰則克,以祭則受福。
Jiao Te Sheng:
In the last month of spring, the fire star having appeared, they set fire to (the grass and brushwood). When this was done, they reviewed the chariots and men, numbering the companies, of a hundred and of five. Then the ruler in person addressed them in front of the She altar, and proceeded to exercise their squadrons, now wheeling to the left, now wheeling to the right, now making them lie down, now making them rise up; and observing how they practised these evolutions. When the game came in sight and the desire of capturing it was exerted, (he watched) to see that (the hunters) did not break any of the rules (for their proceedings). It was thus sought to bring their wills into subjection, and make them not pursue the animals (in an irregular way). In this way such men conquered in fight, and such sacrificing obtained blessing.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.