| Chinese Text Project |
Welcome
Welcome to the Chinese Text Project homepage. The Chinese Text Project is a web-based e-text system designed to present ancient Chinese texts, particularly those relating to Chinese philosophy, in a well-structured and properly cross-referenced manner, making the most of the electronic medium to aid in the study and understanding of these texts. You may wish to read more about the project, view the full table of contents, or consult the instructions.
This site is provided as a free resource funded by advertising and donations. If you would consider making a monetary donation towards the cost of running the site, this would be greatly appreciated - please click here for details.
Latest additions
| Date | Content![]() |
|---|---|
| 2010-03-07 | Concordance index data added Index data from the Harvard-Yenching Index to the Zhuangzi (哈佛燕京學社《莊子引得》) has been added to the database. This allows the locating of a passage in the database using its Harvard-Yenching index, as well as the display of the location in the Harvard-Yenching index for any passage of the Zhuangzi on the CTP. More details and full instructions are available in the Tools section. |
| 2009-07-01 | Internal dictionary display updated The word lists displayed for passages of text now also display dictionary entries for words and characters in popup windows. Placing the mouse cursor over a word in the paragraph of text will cause the corresponding dictionary entry to be displayed beside the cursor. For an example, see 晉世家#5. Clicking on a word in the passage will move down to its full definition below on the page. |
Recent discussion topics
| Date | Content![]() |
|---|---|
| 2010-03-05 by ideasea | 故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀其徼。 道德經 1: 故常無欲,以觀其妙;常有欲,以觀其徼。 改為: 故常無,欲以觀其妙;常有,欲以觀 [More...] |
| 2010-03-04 by xjacks | 黄帝内经-素问的《气调神大论》应该为《四气调神大论》 黄帝内经-素问的《气调神大论》应该为《四气调神大论》 [More...] [2 replies] |
| 2010-02-22 by jiaxiang | The title「經典常談」in English? I was busy working on translating a text which references the「經典常談」 by 朱自清, but I don't recall ever reading the title in English. Is there an English title that some noted scholars have used previously? (I've searched for one but haven't found it.) [More...] |
Fonts and Compatibility
In order to view the Chinese text on this site, you will need to have a Chinese font and compatible web browser installed. In addition, because the ancient texts on this site incorporate many now obsolete and rarely-used characters, you will need to install a Unicode font which provides support for such characters (often referred to as CJK Extension A and CJK Extension B). A suitable (and highly recommended) font is the freely downloadable "Han Nom" font. Microsoft's "Simsun Founder Extended" also includes many (though not all) of the required characters. To confirm whether your system properly supports these characters, please see the Font test page. Proper support for Unicode (including so-called 'surrogates') is also needed, which may cause additional problems for users with older versions of Windows.
The site is designed to comply to relevant W3C standards, and so should be usable in any standards-compliant web browser. However, as the emphasis on this site is on usability and not compatibility with legacy browsers, it is recommended that you upgrade to a browser with good CSS support such as Mozilla Firefox to get the most out of the site.

![[?]](info.gif)
