討論區 ->
語言學議題 -> Passive voice?
2011-04-25 08:23:40Passive voice? |
---|
發言者:justsojazz | Is 【知】meant in the sense of a "passive voice" here, i.e. "a person who is not known, but nevertheless is not angry…"? |
|
2011-04-25 08:35:39Passive voice? |
---|
發言者:justsojazz | On second thought, translating 【知】 as "understood" would probably be more accurate than "known". Still, it seems to be in the passive voice – or is there another way of interpreting it? |
|
2011-04-27 19:17:23Passive voice? |
---|
發言者:zifang (子方) | I would rather suggest that the 【人】 here should be understood as "other people", not the【君子】himself, and the real subject of the whole sentence is actually omitted! So there would be no need to comprehend this with a sense of passive voice. We should keep in mind that omissions of this and that are quite common in ancient Chinese.
Hope this will help you understand James Legge's translation better. |
|
2011-04-27 22:30:43Passive voice? |
---|
發言者:justsojazz | Thanks – yes, it makes more sense to me now. |
|
2011-08-02 03:16:36Passive voice? |
---|
發言者:american (言格林) | my understanding: If people don't know you/who you are, it doesn't bother you. Are you not still a man of virtue? |
|
若您想要參與討論,請在下述的表格輸入您的CTP賬號及密碼登錄。若您尚未申請CTP賬號,請免費註冊。