討論區 ->
原典翻譯 -> Hebrew translation for "white horse discussion" passage 8
2014-04-26 10:50:44Hebrew translation for "white horse discussion" passage 8 |
---|
發言者:the_duke (Ofer Waldman) | This is my own translation into Hebrew (after going through 13 commentators, not necessarily matching Donald's translation):
「לסוס חייב להיות צבע, לכן יש סוסים לבנים. נניח שלסוסים אין צבע, אז יש רק סוסים וזהו, מאיפה יקחו סוס לבן? והרי הלבן אינו סוס. סוס לבן הוא סוס עם לבן. סוס משמש בסוס לבן, לכן נאמר: 'סוס לבן אינו סוס'」 |
|
若您想要參與討論,請在下述的表格輸入您的CTP賬號及密碼登錄。若您尚未申請CTP賬號,請免費註冊。