在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
討論區 -> 原典翻譯 -> Xunzi 23.20 English

此主題涉及到:
2016-11-18 06:13:13Xunzi 23.20 English
發言者:frank091 (Frank Saunders Jr)I say: They can do so, but they can't be made to. The petty person can become a gentleman, but he does not wish to become one. A gentleman can become a petty person, but he does not wish to become one. As for the petty person and the gentleman, I have not yet heard of one who cannot become the other, but those who don't change places, they can do so but they cannot be made to. So the people in the streets can become a Yu, and then become one. [But also,] the people in the streets can become a Yu, but do not necessarily become one. Even if they didn't have the ability to become one, this doesn't harm that it's possible for them to do so. One's feet could tread across the empire, though there has not yet been someone who has. A laborer, an artisan, a farmer and a merchant never could not exchange jobs with one another, but there has not yet been any able to do so. If we look at it in this way, that it's possible something can be done does not necessarily imply one's ability to do it. So even if one is unable to do so, this does not harm that it is possible for him to. In this way, ability or inability and possibility or impossibility---their differences are great, and their inability to be interchanged is clear.



若您想要參與討論,請在下述的表格輸入您的CTP賬號及密碼登錄。若您尚未申請CTP賬號,請免費註冊

登入
帳號:
密碼:
不要自動登出
忘記密碼

喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出