在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
Back Forward
史書 -> 史記 -> 本紀 -> 夏本紀 -> 33

Kang the second died, and his son Emperor Xiang came to the throne.
帝少康Emperor Xiang died, and his Son Kang the third came to the throne.
帝少康Emperor Kang the third died, and his son Emperor Chu came to the throne.
Emperor Chu died, and his son Emperor Huai came the throne.
Emperor Huai died, and his Son Emperor Mang came to the throne.
Emperor Mang died, and his Son Emperor Xie came to the throne.
Emperor Xie died, and his son Emperor Bujiang came to the throne.
Emperor Bujiang died, and his brother Emperor Jiong came to the throne.
Emperor Jiong died, and his Son Emperor Jin came to the throne.
Emperor Jin died, and Emperor Bujiang's son Kongjia, that is Emperor Kongjia, came to the throne.
Emperor Kongjia was fond of enquiring into spiritual matters,
and indulged in dissipation,
and the virtue of the princes of Xia having degenerated,
諸侯 the chiefs rebelled.
Heaven sent down two dragons,
a male and a female.
Kongjia could not feed them,
and could not obtain a dragon-keeper.
After the decline of Taotang (Yao)
one of his descendants, Liu Lei,
learnt to train dragons, and he was chosen out of the dragon-keepers
to wait on Kongjia,
who gave him the title of dragon-tamer,
which was inherited by the descendants of the Shiwei.
The female dragon died,
and he served it up as a meal for the Prince of Xia,
使 but the latter having sent some one to look for it,
he became frightened and ran away.


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出