中国哲学书电子化计划 | |
简体字版 |
尧曰:“嗟! | Yao said, 'Alas! |
四岳: | O president of the four mountains, |
朕在位七十载, | I have been on the throne seventy years; |
汝能庸命, | you are able to carry out the decrees, |
践朕位?” | do you occupy my throne.' |
岳应曰: | The president replied, |
“鄙德忝帝位。” | 'My moral qualities are of such a low order that I should disgrace the Imperial throne.' |
尧曰: | Yao said, |
“悉举贵戚及疏远隐匿者。” | 'You must all recommend one of your esteemed relations, or even an obscure stranger.' |
众皆言于尧曰: | All the courtiers said to Yao, |
“有矜在民闲, | 'There is an unmarried man of the lower orders |
曰虞舜。” | called Shun of Yu.' |
尧曰: | Yao said, |
“然, | 'Yes, |
朕闻之。 | I have heard of him, |
其何如?” | what is he like?' |
岳曰: | The president said, |
“盲者子。 | 'He is the son of a blind man; |
父顽, | his father was unprincipled, |
母嚚, | his mother insincere, |
弟傲, | and his brother arrogant, |
能和以孝, | but he managed by his dutiful conduct to be reconciled to them, |
烝烝治, | so they have gradually improved, |
不至奸。” | and not been extremely wicked.' |
尧曰:“吾其试哉。” | 'Shall I try him?' said Yao. |
于是尧妻之二女, | He then married his two daughters to Shun, |
观其德于二女。 | and watched his behaviour towards them. |
舜饬下二女于妫汭, | Shun sent the two women down to the north of the Gui river, |
如妇礼。 | and treated them with the ceremony due to them as his wives. |
字 | 部首 | 异体字 | 读音 | 今译 | 汉语词典 | 康熙字典 | 辞海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
尧 | 土+9 | 𡋰 尧 | yáo ㄧㄠˊ | 帝尧,古代圣王之一。 Yao, a legendary sage king. | 卷1页0459第14 | 页234第01 | 卷3页2430第2 |
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | (1) 说。 Say, speak. | 卷2页1482第02 | 页502第01 | 卷6页4830第3 | |
嗟 | 口+10 | 𨲠 差 | jiē juē ㄐㄧㄝ ㄐㄩㄝ | sigh, alas | 卷1页0661第01 | 页203第21 | 卷2页8750第3 |
四 | 囗+2 | 𦉭 肆 | sì ㄙˋ | four | 卷1页0710第16 | 页216第22 | 卷2页9460第1 |
岳 | 山+14 | 岳 𡶓 𡶳 𡴳 | yuè ㄩㄝˋ | mountain peak, summit | 卷1页0803第04 | 页321第28 | 卷4页6140第2 |
朕 | 月+6 | 𦩎 | zhèn ㄓㄣˋ | (1.1) 第一人称代词。 First person pronoun: I, we. | 卷3页2071第05 | 页505第19 | 卷6页5960第1 |
在 | 土+3 | zài ㄗㄞˋ | 存在,在世。 / 处于某种位置。 / 存问,问候。 / 介词:在于,由于。 / 介词:引出动作的处所、时间等。 | 卷1页0418第07 | 页223第10 | 卷3页1220第7 | |
位 | 人+5 | wèi ㄨㄟˋ | throne; position, post; rank, status; seat | 卷1页0138第03 | 页98第07 | 卷9页6104第 | |
七 | 一+1 | 柒 | qī ㄑㄧ | seven | 卷1页0003第03 | 页75第07 | 卷7页402第 |
十 | 十+0 | 拾 拾 | shí ㄕˊ | ten, tenth; complete; perfect | 卷1页0058第09 | 页155第17 | 卷2页0750第2 |
载 | 车+6 | 𡙺 儎 载 | zài zǎi dài zāi zī ㄗㄞˋ ㄗㄞˇ ㄉㄞˋ ㄗㄞ ㄗ | load; carry; transport, convey | 卷5页3526第10 | 页1243第12 | 卷1页3006第02 |
汝 | 水+3 | rǔ ㄖㄨˇ | 水名。源出河南鲁山县,流经上蔡、汝南等。 / 第二人称代词:你。 | 卷3页1555第04 | 页606第02 | 卷7页6460第1 | |
能 | 肉+6 | néng ㄋㄥˊ | 兽名。 / 才能。 / 有才能的人。 / 能够,胜任。 / 顺从,亲善。 / 容,得。 / 及,到。 / 乃,就。 / 通“而(4.3)” ér ㄦˊ: 连词:表示假设,相当于“如果”。 / 只,仅。 / 宁,宁可。 / 恁,这样,如此。 / 三足鳖。 | 卷3页2074第01 | 页981第16 | 卷1页0955第02 | |
nài ㄋㄞˋ | 通“耐”:受得住。 | ||||||
tái ㄊㄞˊ | 通“台(1.1)” tái ㄊㄞˊ: 星名,即三台。 见“三能”。 | ||||||
tài ㄊㄞˋ | 通“态”:形态。 | ||||||
庸 | 广+8 | 㐯 𠆌 | yōng yóng ㄩㄥ ㄩㄥˊ | usual, common, ordinary, mediocre | 卷2页0890第05 | 页347第30 | 卷4页9060第1 |
命 | 口+5 | mìng ㄇㄧㄥˋ | 命令,教令。 / 文告,辞命。 / 指派,差遣。 / 使命。 / 役使。 / 教导,告。 / 帝王按等级赐给城下仪物。 / 天命。 / 命运。 / 生命。 / 命名。 / 信,必。 | 卷1页0604第11 | 页183第18 | 卷2页6660第1 | |
践 | 足+8 | 践 | jiàn ㄐㄧㄢˋ | trample, tread upon, walk on | 卷6页3714第06 | 页1227第17 | 卷1页2914第01 |
应 | 心+13 | 応 硬 应 | yīng yìng ㄧㄥ ㄧㄥˋ | should, ought to, must | 卷4页2359第03 | 页405第21 | 卷5页4610第2 |
鄙 | 邑+11 | 𠴿 | bǐ ㄅㄧˇ | mean; low | 卷6页3792第08 | 页1276第18 | 卷1页3454第05 |
德 | 彳+12 | 惪 悳 | dé ㄉㄜˊ | 道德,品德。 / 恩惠。恩德。 / 福。 / 报德,感激。 / 心,心意。 / 通“得(1.1)” dé ㄉㄜˊ: 得到,获得。 | 卷2页0841第17 | 页371第08 | 卷5页1830第1 |
忝 | 心+4 | tiǎn ㄊㄧㄢˇ | disgraced; ashamed; self-deprecating | 卷4页2279第05 | 页377第08 | 卷5页2360第6 | |
帝 | 巾+6 | 𢂇 𠫦 | dì ㄉㄧˋ | supreme ruler, emperor; god | 卷1页0738第02 | 页330第14 | 卷4页7450第7 |
悉 | 心+7 | 𢚊 𢝕 怸 | xī ㄒㄧ | know, learn about, comprehend | 卷4页2301第07 | 页386第32 | 卷5页3160第1 |
举 | 臼+10 | 擧 㪯 举 | jǔ ㄐㄩˇ | raise, lift up; recommend | 卷5页3041第08 | 页1005第15 | 卷1页1143第01 |
贵 | 贝+5 | 𡭙 𧸋 贵 | guì ㄍㄨㄟˋ | expensive, costly, valuable | 卷6页3632第09 | 页1206第15 | 卷1页2716第01 |
戚 | 戈+7 | qī ㄑㄧ | relative; be related to; sad | 卷2页1406第15 | 页412第38 | 卷5页5260第1 | |
及 | 又+2 | 𢎜 𨕤 | jí ㄐㄧˊ | 追及,赶上。 / 挽回。 / 做得到,赶得上,比得上。 / 至,到。 / 触及。 / 涉及,推及。 / 继。 / 介词:表示动作的时间:趁著、等到...时间。 / 连词:表示并列,相当于“和”。 | 卷1页0035第01 | 页165第03 | 卷2页3340第6 |
疏 | 疋+7 | 疎 | shū shù ㄕㄨ ㄕㄨˋ | neglect; careless, lax | 卷4页2750第02 | 页767第23 | 卷9页1910第5 |
远 | 辵+10 | 逺 𨖸 𢕱 远 | yuǎn ㄩㄢˇ | 遥远,指空间距离大。 / 以...为远。 / 久远,指时间漫长。 / 差距大,多。 / 深奥,深远。 / 远大。 / 远地,边远地区。 / 远方之国。 | 卷6页3869第07 | 页1263第12 | 卷1页3295第01 |
yuàn ㄩㄢˋ | 离开,离去。 / 不接近,疏远。 / 违背。 | ||||||
隐 | 阜+14 | 𤔌 乚 隐 | yǐn yìn ㄧㄣˇ ㄧㄣˋ | hide, conceal; hidden, secret | 卷6页4162第09 | 页1362第15 | 卷1页4351第01 |
匿 | 匸+9 | 匿 | nì ㄋㄧˋ | hide; go into hiding | 卷1页0086第12 | 页155第12 | 卷2页0720第2 |
者 | 老+4 | zhě ㄓㄜˇ | 代词:用于动词、形容词等词语之后,指人或事物。 / 代词:用于数字之后,指代事物。 / 代词:用于时间词或否定词之后,表示“...时候”或“...的话”。 / 语气词:用于判断句,放在主语之后,引出判断。 / 语气词:用于主语之后,引出原因、解释等。 | 卷4页2780第05 | 页961第01 | 卷1页0801第01 | |
zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通“著”:居、处于。 | ||||||
众 | 目+6 | 衆 𠂝 𥅫 𠱧 众 | zhòng ㄓㄨㄥˋ | masses, people, multitude, crowd | 卷4页2917第04 | 页807第15 | 卷9页5110第2 |
皆 | 白+4 | jiē ㄐㄧㄝ | all, every, everybody | 卷4页2647第01 | 页786第12 | 卷7页3550第1 | |
言 | 言+0 | 訁 𢍗 𢍬 | yán ㄧㄢˊ | 説话,说。 / 谈论,议论。 / 告诉。 / 言论,学説。 / 一个字为一言。 / 一句话为一言。 / 助词,无实义。 | 卷6页3936第01 | 页1146第01 | 卷1页2365第03 |
于 | 方+4 | 乌 𣱏 𤕘 于 亏 扵 | yú ㄩˊ | 为,作。 / 在,存在。 / 介词,相当于“在”。 / 介词,相当于“从”、“到”。 / 介词,相当于“比”。 / 介词,相当于“给”、“对”、“向”。 / 介词,相当于“被”。 / 介词,相当于“以”、“用”。 / 介词,相当于“由于”、“在于”。 / 介词,相当于“依据”、“按照”。 / 连词,相当于“犹与”、“而”。 / 助词,无义。 | 卷3页2175第02 | 页481第11 | 卷6页2220第3 |
有 | 月+2 | | yǒu ㄧㄡˇ | 有。与“无”相对,表示领有。 / 藏有。 / 占有。 / 保有。 / 富有。 / 丰收。 / 得有。 / 只有。 / 有。与“无”相对,表示存在。 / 发生。 / 为。 / 助词:放在名词前,无实义。 / 助词:放在单音形容词前,无实义。 / 助词:放在动词前,无实义。 / 尚,仍。 / 有的人。 / 通“域”:地域,州域。 | 卷3页2041第05 | 页504第20 | 卷6页5650第1 |
yòu ㄧㄡˋ | 通“佑”:帮助。 / 通“又(3)” yòu ㄧㄡˋ: 又:表示意思更进一层。 | ||||||
矜 | 矛+4 | 㥤 | jīn guān qín ㄐㄧㄣ ㄍㄨㄢ ㄑㄧㄣˊ | pity, feel sorry for, show sympat | 卷4页2764第06 | 页822第04 | 卷9页5520第1 |
民 | 氏+1 | 𠘽 | mín ㄇㄧㄣˊ | people, subjects, citizens | 卷3页2131第01 | 页598第01 | 卷7页5030第1 |
闲 | 门+4 | 𨳡 𨳢 间 | xián jiān jiàn ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄢˋ | liesure; idle; peaceful, tranquil, calm | 卷7页4289第06 | 页1332第03 | 卷1页4075第01 |
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | 说。 / 称,叫做。 / 助词。 | 卷2页1482第02 | 页502第01 | 卷6页4830第3 | |
虞舜 | 虍+7 舛+6 | 𠈌 吴 虞 𩦢 𡐩 𡳈 𡳉 | yú shùn ㄩˊ ㄕㄨㄣˋ | 通“舜” shùn ㄕㄨㄣˋ: 帝舜,古代圣王之一。 Shun, a legendary sage king. | 卷4页2827第02 卷3页2035第02 | 页1074第24 页1008第10 | 卷1页1845第02 卷1页1165第02 |
然 | 火+8 | 燃 𤓉 | rán ㄖㄢˊ | “燃”的本字:燃烧。 / 指示代词:如此,这样,那样。 / 表示肯定,相当于“对”、“是”。 / 认爲对的。 / 副词:竟,便。 / 连词:表示转折,相当于“可是”、“但”、“却”。 / 助词:用于句尾,表示比拟。相当于“...一般”、“...似的”。 / 助词:用于形容词、副词之后,表示状态。 / 助词:用于句尾,表示肯定语气,相当于“焉”。 | 卷3页2213第05 | 页675第12 | 卷8页5250第1 |
闻 | 耳+8 | 𦕁 䎽 䎹 𦖫 𥹢 闻 | wén ㄨㄣˊ | 听到,听见。 / 使听到。 / 听説,知道。 / 见识,见闻。 / 传説,事迹。 / 闻名,著名。 / 传播,传布。 | 卷7页4294第12 | 页968第11 | 卷1页0843第01 |
wèn ㄨㄣˋ | 名声,名望。 / 通“问(2)” wèn ㄨㄣˋ: 问候,慰问。 | ||||||
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代词:这。 / 第三人称代词:他、她、它。 / 助词:相当于“的”。 / 助词:用于主语和谓语之间,取消句子的独立性。 / 助词:在句中只起调节音节的作用,无实义。 | 卷1页0043第01 | 页82第04 | 卷4页7202第 |
其 | 八+6 | 丌 亓 | qí ㄑㄧˊ | 代词:表示第三人领属关系,相当于“他的”、“它的”等。 / 指示代词,相当于“那”、“那些”。 / 副词:表示推测、估计,相当于“大概”、“或许”。 / 副词:表示祈使,相当于“可要”、“当”。 / 副词:表示反诘,相当于“岂”、“难道”。 / 副词:表示未来时,相当于“将”。 / 连词:表示假设,相当于“如果”。 / 连词:表示选择,相当于“或者”、“还是”。 / 连词:表示让步,相当于“尚且”。 / 助词:在形容词之后,相当于“然”。 / 助词:在偏正短语之间,相当于“之”。 / 助词:在单音节形容词(或象声词)之前,起加强形容、状态的作用。 / 助词:在句中,无实义,起调整音节的作用。 | 卷1页0245第01 | 页127第18 | 卷1页6250第1 |
jì ㄐㄧˋ | 助词:常附在“彼”、“何”之后。 | ||||||
jī ㄐㄧ | 语气词:表示疑问语气。 / “朞”的古字:周年。 | ||||||
何 | 人+5 | hé ㄏㄜˊ | 问。 / 什麽。 / 谁,哪一个。 / 怎麽,怎麽样。 / 何故,爲什麽。 / 何处,哪里。 / 多麽。 | 卷1页0130第04 | 页98第15 | 卷9页7204第 | |
hē ㄏㄜ | 通“呵”:喝斥,谴责。 | ||||||
hè ㄏㄜˋ | 通“荷”:扛,背。 / 通“荷”:承受,承担。 | ||||||
如 | 女+3 | rú ㄖㄨˊ | 往,到。 / 按照,依从。 / 好像,好似。 / 赶上,比得上。 / 宜,应该。 / 或,或者。 / 假如,如果。 / 至于。 / 形容词后缀。 | 卷2页1025第09 | 页255第21 | 卷3页7850第2 | |
盲 | 目+3 | 𥇋 | máng wàng ㄇㄤˊ ㄨㄤˋ | blind; unperceptive, shortsighted | 卷4页2469第19 | 页800第01 | 卷9页4360第1 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | 孩子,子嗣。兼指儿子和女儿。 / 慈爱。 / 古代对男子的美称。也用以尊称对方。 / 泛指人。 / 五等爵位中的第四等。 / 十二地支的第一位。 | 卷2页1006第06 | 页277第01 | 卷3页9510第1 |
父 | 父+0 | fù fǔ ㄈㄨˋ ㄈㄨˇ | father; KangXi radical 88 | 卷3页2039第01 | 页690第01 | 卷8页6410第1 | |
顽 | 页+4 | 顽 | wán kūn ㄨㄢˊ ㄎㄨㄣ | obstinate, stubborn; recalcitrant | 卷7页4359第08 | 页1401第04 | 卷1页4762第03 |
母 | 毋+1 | mǔ mú wǔ wú ㄇㄨˇ ㄇㄨˊ ㄨˇ ㄨˊ | mother; female elders; female | 卷4页2380第03 | 页588第25 | 卷7页4510第3 | |
嚚 | 口+15 | 𠽺 𡅚 𡓶 𠿦 | yín ㄧㄣˊ | argumentative, talkative | 卷1页0699第19 | 页212第43 | 卷2页9310第3 |
弟 | 弓+4 | 𠂖 𢦢 | dì ㄉㄧˋ | 次第,次序。后作“第”。 / 弟弟。 / 妹妹。 / 后。 / 副词:但,只是,只管。 | 卷1页0244第10 | 页357第17 | 卷5页0110第2 |
tì ㄊㄧˋ | 顺敬兄长。后作“悌”。 | ||||||
tuí ㄊㄨㄟˊ | 见“弟靡”。 | ||||||
傲 | 人+11 | ào ㄠˋ | proud, haughty, overbearing | 卷1页0199第06 | 页114第19 | 卷1页2210第3 | |
和 | 口+5 | 和 咊 惒 | hé huò huó hè ㄏㄜˊ ㄏㄨㄛˋ ㄏㄨㄛˊ ㄏㄜˋ | harmony, peace; peaceful, calm | 卷1页0602第01 | 页185第01 | 卷2页6730第1 |
以 | 人+3 | 㠯 | yǐ ㄧˇ | 用,使用。 / 认爲。 / 率领。 / 带。 / 连及。 / 有。 / 原因。 / 介词:因爲。 / 介词:从,在。 / 介词:在...时候。 / 介词:拿,用。 / 介词:按照,依照。 / 介词:依靠。 / 介词:凭藉...身份。 / 介词:跟,同。 / 连词:表示后一行动是前一行动的目的。 / 连词:用在状语与动词之间,表示修饰。 / 连词:表示并列,有“并且”的意思。 / 连词:表示转折,有“但是”的意思。 / 连词:表示结果,有“因而”的意思。 / 助词:和某些方位词、时间词等连用,表示时间和方位。 / 句末、句中语气词。 / 通“已(1)” yǐ ㄧˇ: 停止,废止。 / 通“已(7.2)” yǐ ㄧˇ: 副词:已经。 / 通“已(7.3)” yǐ ㄧˇ: 副词:甚,太。 | 卷1页0105第07 | 页94第01 | 卷8页7601第 |
孝 | 子+4 | xiào ㄒㄧㄠˋ | filial piety, obedience; mourning | 卷2页1011第04 | 页278第11 | 卷3页9850第3 | |
烝 | 火+6 | 蒸 | zhēng ㄓㄥ | rise, steam; many, numerous | 卷3页2202第07 | 页671第01 | 卷8页4720第1 |
治 | 水+5 | 乿 | zhì ㄓˋ | 治理,管理。 / 治理得好,安定太平。 / 惩治,治罪。 / 医治。 / 整治,备办。 / 营造,修建。 / 研究。 | 卷3页1599第06 | 页614第07 | 卷7页7650第2 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | 无,没有。 / 非,不是。 / 否定副词:用于动词、形容词等前面,表示否定。 / 否定副词:表示禁止,相当于“勿”、“不要”。 / 否定副词:表示反问,常与“乎”相呼应。 | 卷1页0011第06 | 页76第15 | 卷3页0101第 |
fǒu ㄈㄡˇ | 通“否(1.2)” fǒu ㄈㄡˇ: 副词:和肯定词对用时,表示否定的一面。 / 通“否(1.3)” fǒu ㄈㄡˇ: 副词:用于疑问句末,构成是非问句。 | ||||||
fū ㄈㄨ | 通“柎”,花萼。 | ||||||
pī ㄆㄧ | 通“丕(1)” pī ㄆㄧ: 大。 | ||||||
bǐ ㄅㄧˇ | 通“鄙”:鄙视,不敬重。 | ||||||
至 | 至+0 | 𦤳 𦤴 𦤵 𡊏 | zhì dié ㄓˋ ㄉㄧㄝˊ | reach, arrive; extremely, very | 卷4页2814第01 | 页1001第11 | 卷1页1113第04 |
奸 | 女+6 | 𢙶 奸 | jiān ㄐㄧㄢ | adultery, debauchery; debauch | 卷2页1048第10 | 页260第10 | 卷3页8410第7 |
吾 | 口+4 | 𠮣 | wú ㄨˊ | (1) 第一人称代词。 First person pronoun: I, we. | 卷1页0585第13 | 页180第03 | 卷2页6050第1 |
试 | 言+6 | 试 | shì ㄕˋ | test, try, experiment | 卷6页3960第12 | 页1157第03 | 卷1页2423第03 |
哉 | 口+6 | 才 | zāi ㄗㄞ | 始,开始。 / 语气词:表示感叹,相当于“啊”。 / 语气词:表示疑问或反诘,相当于“呢”或“吗”。 | 卷1页0611第07 | 页189第08 | 卷2页7020第1 |
是 | 日+5 | 昰 𣆞 | shì ㄕˋ | 直,正。 / 正确。 / 认爲正确,肯定。 / 指示代词:此。 / 判断词。 / 助词,用于前置宾语之后。 | 卷2页1497第05 | 页493第26 | 卷6页3910第1 |
妻 | 女+5 | 𡜌 𡜈 | qī qì ㄑㄧ ㄑㄧˋ | wife | 卷2页1036第02 | 页257第30 | 卷3页8060第1 |
二 | 二+0 | 贰 弍 贰 | èr ㄦˋ | two; twice | 卷1页0002第01 | 页86第01 | 卷5页8601第 |
女 | 女+0 | 女 𠨰 | nǚ ㄋㄩˇ | 女性,与“男”相对。 / 特指未嫁之女。 / 柔弱,矮小。 | 卷2页1023第23 | 页254第22 | 卷3页7610第2 |
nǜ ㄋㄩˋ | 嫁女。 | ||||||
rǔ ㄖㄨˇ | 通“汝(2)” rǔ ㄖㄨˇ: 第二人称代词:你。 | ||||||
观 | 见+18 | 覌 𥍊 𥸑 𥷯 观 | guān guàn ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄢˋ | see, observe, view; appearance | 卷6页3677第05 | 页1138第14 | 卷1页2316第04 |
舜 | 舛+6 | 𡐩 𡳈 𡳉 | shùn ㄕㄨㄣˋ | 帝舜,古代圣王之一。 Shun, a legendary sage king. | 卷3页2035第02 | 页1008第10 | 卷1页1165第02 |
饬 | 食+4 | 饬 | chì shì ㄔˋ ㄕˋ | order; command; give command | 卷7页4444第03 | 页1417第15 | 卷1页4903第01 |
下 | 一+2 | 丅 厥 𠄟 | xià ㄒㄧㄚˋ | under, underneath, below; down; inferior; bring down | 卷1页0007第01 | 页76第10 | 卷2页8101第 |
妫 | 女+9 | 嬀 妫 | guī ㄍㄨㄟ | family name | 卷2页1068第18 | 页267第36 | |
汭 | 水+4 | ruì ㄖㄨㄟˋ | confluence of two streams; bend | 卷3页1566第01 | 页607第15 | 卷7页6760第1 | |
妇 | 女+8 | 𢽰 媍 妇 | fù ㄈㄨˋ | married women; woman; wife | 卷2页1062第06 | 页265第14 | |
礼 | 示+13 | 禮 礼 𠃞 𤔑 礼 | lǐ ㄌㄧˇ | social custom; manners; courtesy; rites | 卷4页2409第14 | 页847第07 | 卷9页8520第4 |
喜欢我们的网站?请支持我们的发展。 | 网站的设计与内容(c)版权2006-2024。如果您想引用本网站上的内容,请同时加上至本站的链接:https://ctext.org/zhs。请注意:严禁使用自动下载软体下载本网站的大量网页,违者自动封锁,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意见或建议,请在此提出。 |