在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
Back Forward
道家 -> 莊子 -> 雜篇 -> 說劍 -> 5

文王King Wen looked lost in amazement,
and said again,
諸侯?」 'And what about the sword of a feudal lord?'
(Zhuangzi) replied,
諸侯 'This sword has wise and brave officers for its point;
pure and disinterested officers for its edge;
able and honourable officers for its back;
loyal and sage officers for its hilt;
valiant and eminent officers for its sheath.
When this sword is thrust directly forward, as in the former case, there is nothing in front of it;
when directed upwards, there is nothing above it;
when laid down, there is nothing below it;
when wheeled round, there is nothing on any side of it.
Above, its law is taken from the round heaven, and is in accordance with the three luminaries;
below, its law is taken from the square earth, and is in accordance with the four seasons;
between, it is in harmony with the minds of the people, and in all the parts of the state there is peace.
Let this sword be once used,
and you seem to hear the crash of the thunder-peal.
Within the four borders
there are none who do not respectfully submit, and obey the orders of the ruler.
諸侯This is the sword of the feudal lord.


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出