字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
瘣 | 疒+10 | | lěi ㄌㄟˇ | | 卷4頁2689第10 | 頁778第17 | 卷9頁2310第3 |
病 | 疒+5 | | bìng ㄅㄧㄥˋ | illness, sickness, disease | 卷4頁2664第13 | 頁772第06 | 卷9頁2050第2 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
从 | 人+2 | 從 | cóng zòng zōng cōng ㄘㄨㄥˊ ㄗㄨㄥˋ ㄗㄨㄥ ㄘㄨㄥ | from, by, since, whence, through | 卷1頁0105第03 | 頁92第03 | 卷8頁5103第 |
疒 | 疒+0 | | chuáng ㄔㄨㄤˊ | sick; KangXi radical 104 | 卷4頁2659第01 | 頁769第01 | 卷9頁2010第2 |
鬼 | 鬼+0 | 𩲡 𢇼 𣆠 | guǐ ㄍㄨㄟˇ | ghost; spirit of dead; devil | 卷7頁4427第01 | 頁1460第30 | 卷1頁5215第03 |
聲 | 耳+11 | 殸 声 | shēng ㄕㄥ | sound, voice, noise; tone; music | 卷4頁2794第04 | 頁969第18 | 卷1頁0853第01 |
詩 | 言+6 | 𧥳 诗 | shī ㄕ | poetry; poem, verse, ode | 卷6頁3961第05 | 頁1157第15 | 卷1頁2425第03 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
譬 | 言+13 | | pì ㄆㄧˋ | metaphor, simile, example | 卷6頁4026第08 | 頁1183第16 | 卷1頁2562第04 |
彼 | 彳+5 | | bǐ ㄅㄧˇ | 那。與「此」相對。 / 那裏。 / 他,他們。 / 別人,對方。 / 通「匪」:非,不。 | 卷2頁0817第10 | 頁365第25 | 卷5頁0960第2 |
木 | 木+0 | | mù ㄇㄨˋ | tree; wood, lumber; wooden | 卷2頁1149第06 | 頁509第01 | 卷6頁6250第5 |
一 | 一+0 | 弌 壹 | yī ㄧ | one; a, an; alone | 卷1頁0001第01 | 頁75第01 | 卷1頁101第 |
曰 | 曰+0 | | yuē ㄩㄝ | 說。 / 稱,叫做。 / 助詞。 | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 |
腫 | 肉+9 | 尰 肿 | zhǒng ㄓㄨㄥˇ | swell; swollen; swelling | 卷3頁2096第15 | 頁989第05 | 卷1頁1004第04 |
㫄 | 方+4 | | páng ㄆㄤˊ | (same as 旁) side, by the side of; nearby | 卷3頁2176第01 | 頁481第10 | 卷6頁2240第1 |
出 | 凵+3 | 岀 | chū ㄔㄨ | 從內到外,與「入」相對。 / 與「入」並用,「入」言內,「出」言外。 / 特指出仕,出任。 / 驅逐,放逐。 / 遺棄(妻子)。 / 釋放。 / 拿出。 / 交納。 / 發出,發佈。 / 超出,高出。 / 出現,顯露。 / 生産,製作,出產。 / 產生。 / 出生,生育。 / 出身。 / 物體向外突出的部分。 / 量詞:次,回。 / 量詞:段落。 | 卷1頁0307第08 | 頁135第11 | 卷1頁7210第1 |