在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
Back Forward
道家 -> 莊子 -> 內篇 -> 齊物論 -> 1

南郭子綦Nan-Guo Zi-Qi was seated, leaning forward on his stool.
He was looking up to heaven and breathed gently,
seeming to be in a trance, and to have lost all consciousness of any companion.
顏成子游(His disciple), Yan Cheng Zi-You, who was in attendance and standing before him,
said,
'What is this?
使 Can the body be made to become thus like a withered tree,
使 and the mind to become like slaked lime?
His appearance as he leans forward on the stool to-day
。」 is such as I never saw him have before in the same position.'
子綦 Zi-Qi said,
'Yan,
you do well to ask such a question,
I had just now lost myself;
but how should you understand it?
You may have heard the notes of Man, but have not heard those of Earth;
!」you may have heard the notes of Earth, but have not heard those of Heaven.'
子游:「。」Zi-You said, 'I venture to ask from you a description of all these.'
子綦:「The reply was, 'When the breath of the Great Mass (of nature) comes strongly, it is called Wind.
Sometimes it does not come so;
but when it does, then from a myriad apertures there issues its excited noise;
have you not heard it in a prolonged gale?
Take the projecting bluff of a mountain forest - in the great trees,
a hundred spans round, the apertures and cavities
are like the nostrils,
or the mouth,
or the ears;
now square,
now round like a cup
or a mortar;
here like a wet footprint,
and there like a large puddle.
(The sounds issuing from them are like) those of fretted water,
of the arrowy whizz,
of the stern command,
of the inhaling of the breath,
of the shout,
of the gruff note,
of the deep wail,
of the sad and piping note.
The first notes are slight, and those that follow deeper, but in harmony with them.
Gentle winds produce a small response;
violent winds a great one.
When the fierce gusts have passed away, all the apertures are empty
調調?」 (and still) - have you not seen this in the bending and quivering of the branches and leaves?'
子游Zi-You said,
'The notes of Earth then are simply those which come from its myriad apertures;
and the notes of Man may just be compared to those which (are brought from the tubes of) bamboo
。」- allow me to ask about the notes of Heaven.'
子綦 Zi-Qi replied,
'Blowing the myriad differences,
使1 making them stop [proceed] of themselves,
sealing their self-selecting
!」 - who is it that stirs it all up?'

1. 已 : 或作「己」。王孝魚點校《莊子集釋》作「己」。


喜歡我們的網站請支持我們的發展網站的設計與内容(c)版權2006-2024如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3若有任何意見或建議,請在此提出