中國哲學書電子化計劃 |
字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
子貢 | 子+0 貝+3 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 贡 | zǐ gòng ㄗˇ ㄍㄨㄥˋ | 即「端木賜」 duān mù cì ㄉㄨㄢ ㄇㄨˋ ㄘˋ: 姓端木,名賜,字子貢,孔子的學生。 Duan-mu Ci, a student of Confucius. | 卷2頁1006第06 卷6頁3624第05 | 頁277第01 頁1205第01 | 卷3頁9510第1 卷1頁2696第01 |
曰 | 曰+0 | yuē ㄩㄝ | (1) 說。 Say, speak. | 卷2頁1482第02 | 頁502第01 | 卷6頁4830第3 | |
我 | 戈+3 | 𠨂 𢦓 𢦠 | wǒ ㄨㄛˇ | (1.1) 第一人稱代詞:我。 First-person pronoun: I. | 卷2頁1401第02 | 頁412第01 | 卷5頁5210第1 |
不 | 一+3 | 不 𠀚 𠙐 | bù ㄅㄨˋ | (3.1) 否定副詞:用於動詞、形容詞等前面,表示否定。 Negational adverb, used before verbs, adjectives, etc. to indicate negation. | 卷1頁0011第06 | 頁76第15 | 卷3頁0101第 |
欲 | 欠+7 | 慾 | yù ㄩˋ | desire, want, long for; intend | 卷3頁2140第07 | 頁567第36 | 卷7頁2940第2 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | (2) 別人,他人。 Others, other people. | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
之 | 丿+3 | 㞢 | zhī ㄓ | 往,到......去。 / 指示代詞:這。 / 第三人稱代詞:他、她、它。 / 助詞:相當於「的」。 / 助詞:用於主語和謂語之間,取消句子的獨立性。 / 助詞:在句中只起調節音節的作用,無實義。 | 卷1頁0043第01 | 頁82第04 | 卷4頁7202第 |
加 | 力+3 | jiā ㄐㄧㄚ | add to, increase, augment | 卷1頁0366第01 | 頁146第13 | 卷1頁9310第1 | |
諸 | 言+9 | 𢒕 诸 | zhū ㄓㄨ | (3) 相當於「之於」。 Contraction of "之於": "It in". | 卷6頁3982第03 | 頁1172第04 | |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 / 句末語氣詞:用在疑問句尾加強疑問語氣。 / 句末語氣詞:用在因果句尾表示解釋。 / 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
吾 | 口+4 | 𠮣 | wú ㄨˊ | (1) 第一人稱代詞。 First person pronoun: I, we. | 卷1頁0585第13 | 頁180第03 | 卷2頁6050第1 |
亦 | 亠+4 | 𠅃 | yì ㄧˋ | (2) 也。 Also. | 卷1頁0281第03 | 頁88第09 | 卷7頁8202第 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | 沒有。 / 古代哲學範疇,指虛無、空虛等。 / 副詞:表示否定,相當於「不」、「未」。 / 副詞:表示疑問,相當於「否」。 / 連詞:表示條件關係,相當於「無論」、「不論」。 / 連詞:表示假設關係,相當於「即使」。 / 助詞:用於句首,無實義。 / 通「勿」、「毋」:表示禁止,相當於「不要」、「別」。 / 通「蕪」:荒蕪。 | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | (2.1) 古代對男子的美稱。也用以尊稱對方。 Respectful term for a man. | 卷2頁1006第06 | 頁277第01 | 卷3頁9510第1 |
賜 | 貝+8 | 赐 | cì ㄘˋ | 即「端木賜」 duān mù cì ㄉㄨㄢ ㄇㄨˋ ㄘˋ: 姓端木,名賜,字子貢,孔子的學生。 Duan-mu Ci, a student of Confucius. | 卷6頁3648第02 | 頁1209第15 | 卷1頁2763第04 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | (2) 句中語氣詞:表示語氣的停頓。 Modal particle used in the middle of a sentence to express a pause. | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
非 | 非+0 | fēi ㄈㄟ | 違背。 / 錯誤,邪惡。 / 不真實,僞。 / 反對,責怪。 / 詆毀,譏議。 / 譏刺,譏笑。 / 無,沒有。 / 副詞:不,不是。 | 卷6頁4086第01 | 頁1382第11 | 卷1頁4636第02 | |
fěi ㄈㄟˇ | 通「誹(2)」 fěi ㄈㄟˇ: 譭謗。 | ||||||
爾 | 爻+10 | 尒 尔 | ěr ㄦˇ | (1) 第二人稱代詞:你。 Second person pronoun: you. | 卷1頁0027第01 | 頁691第04 | 卷8頁6460第1 |
所 | 戶+4 | 𢨷 | suǒ ㄙㄨㄛˇ | (3) 用在動詞之前,構成名詞性的詞組,指代人或事物。 Used before a verb, creates a noun-like phrase. | 卷3頁2259第01 | 頁415第16 | 卷5頁5610第1 |
及 | 又+2 | 𢎜 𨕤 | jí ㄐㄧˊ | (1.3) 做得到,趕得上,比得上。 Attain, rival. | 卷1頁0035第01 | 頁165第03 | 卷2頁3340第6 |
也 | 乙+2 | 𠃟 匜 | yě ㄧㄝˇ | (1.1) 句末語氣詞:表示判斷和肯定。 Modal particle used at the end of a sentence, expressing assertion and affirmation. | 卷1頁0050第05 | 頁84第04 | 卷5頁5101第 |
喜歡我們的網站?請支持我們的發展。 | 網站的設計與内容(c)版權2006-2024。如果您想引用本網站上的内容,請同時加上至本站的鏈接:https://ctext.org/zh。請注意:嚴禁使用自動下載軟体下載本網站的大量網頁,違者自動封鎖,不另行通知。沪ICP备09015720号-3 | 若有任何意見或建議,請在此提出。 |