字 | 部首 | 異體字 | 讀音 | 今譯 | 漢語詞典 | 康熙字典 | 辭海 |
子 | 子+0 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | zǐ ㄗˇ | (2.1) 古代對男子的美稱。也用以尊稱對方。 Respectful term for a man. | 卷2頁1006第06 | 頁277第01 | 卷3頁9510第1 |
謂 | 言+9 | 谓 | wèi ㄨㄟˋ | (3) 評論,議論(人物)。 Discuss, comment on (a person). | 卷6頁3997第06 | 頁1173第12 | 卷1頁2516第01 |
子賤 | 子+0 貝+8 | 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 𧶤 贱 | zǐ jiàn ㄗˇ ㄐㄧㄢˋ | [人名] [Name of a person] | 卷2頁1006第06 卷6頁3647第05 | 頁277第01 頁1209第35 | 卷3頁9510第1 卷1頁2773第03 |
君子 | 口+4 子+0 | 𠱩 𠱭 㜽 𢀈 𢀉 𡐫 𣕓 只 | jūnzǐ ㄐㄩㄣㄗˇ | (2) 有道德的人。 A moral man. | 卷1頁0595第06 卷2頁1006第06 | 頁177第07 頁277第01 | 卷2頁5660第8 卷3頁9510第1 |
哉 | 口+6 | 才 | zāi ㄗㄞ | (2.1) 語氣詞:表示感嘆,相當於「啊」。 Modal particle expressing exclamation. | 卷1頁0611第07 | 頁189第08 | 卷2頁7020第1 |
若 | 艸+5 | 若 𦱡 𦱶 𧁇 | ruò ㄖㄨㄛˋ | (10) 這樣,這般。 This way, like this. | 卷5頁3187第07 | 頁1023第12 | 卷1頁1301第03 |
人 | 人+0 | 𠔽 亻 | rén ㄖㄣˊ | (1) 人,人類。 Man, person. | 卷1頁0101第10 | 頁91第01 | 卷8頁0201第 |
魯 | 魚+4 | 魯 𣥐 旅 鲁 | lǔ ㄌㄨˇ | (3) 古國名。 The state of Lu. | 卷7頁4677第07 | 頁1466第26 | 卷1頁5255第02 |
無 | 火+8 | 𣟒 𣚨 𠘩 无 橆 | wú ㄨˊ | (1) 沒有。 Not have. | 卷3頁2211第15 | 頁673第26 | 卷8頁4820第4 |
者 | 老+4 | | zhě ㄓㄜˇ | 代詞:用於動詞、形容詞等詞語之後,指人或事物。 / 代詞:用於數字之後,指代事物。 / 代詞:用於時間詞或否定詞之後,表示「...時候」或「...的話」。 / 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 / 語氣詞:用於主語之後,引出原因、解釋等。 | 卷4頁2780第05 | 頁961第01 | 卷1頁0801第01 |
| | | zhuó ㄓㄨㄛˊ | 通「著」:居、處於。 | | | |
斯 | 斤+8 | 𣂕 | sī ㄙ | 析,劈開。 / 離開。 / 盡。 / 指示代詞:此,這。 / 連詞:就,則。 / 助詞。 / 通「廝」:卑賤。 | 卷3頁2025第06 | 頁480第04 | 卷6頁1450第3 |
焉 | 火+7 | | yān ㄧㄢ | 通「」 zhī ㄓ: 指示代詞:這。 / 通「」 zhī ㄓ: 第三人稱代詞:他、她、它。 / 指示代詞兼句末語氣詞,相當於「於是」、「於此」。 / 疑問代詞,相當於「哪裏」、「怎麽」。 / 疑問代詞,相當於「何」、「什麽」。 / 連詞,相當於「乃」、「則」。 / 介詞,相當於「於」。 / 語氣詞。 / 形容詞、副詞詞尾,相當於「然」。 | 卷3頁2206第14 | 頁672第21 | 卷8頁4750第1 |
取 | 又+6 | | qǔ ㄑㄩˇ | 割下(耳朵)。 / 捕捉,俘獲。 / 拿,索取。 / 獲得。 / 招致。 / 輕易征服城邑和戰敗敵軍。 / 戰勝,奪取。 / 提取。 / 採取,擇取。 / 選拔,錄用。 / 娶。 / 副詞:表示範圍。僅僅。 | 卷1頁0395第01 | 頁166第04 | 卷2頁3630第1 |