習 |
---|
xí ㄒㄧˊ (1.1): (鳥)反復頻繁地習飛。 Flapping of wings.
《·》: | 溫風始至,蟋蟀居壁,鷹乃學習,腐草為螢。 | Gentle winds begin to blow. The cricket takes its place in the walls. (Young) hawks learn to practise (the ways of their parents). Decaying grass becomes fire-flies. | 《·》: | 涼風始至,蟋蟀居奧,鷹乃學習,腐草化為蚈。 | 《·》: | 鷹乃學習。 | 《·》: | 小暑之日,溫風至,又五日,螅蟀居辟,又五日,鷹乃學習。 |
|
xí ㄒㄧˊ (1.2): 反復練習,復習。 Practice, try repeatedly.
《·》: | 子曰:「學而時習之,不亦說乎?」 | The Master said, "Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?" | 《·》: | 於是軒轅乃習用干戈,以征不享,諸侯咸來賓從。 | So Xuanyuan exercised himself in the use of weapons of war, so as to be able to punish irregularities. The princes all came and did homage. |
|
xí ㄒㄧˊ (1.3): 學習。 Study.
|
xí ㄒㄧˊ (2.1): 通曉,熟悉。 Familiar with, knowledgeable about.
《·》: | 張武等議曰:「漢大臣皆故高帝時大將,習兵,多謀詐,此其屬意非止此也,特畏高帝、呂太后威耳。」 | 《·》: | 對曰:「羊舌肸習于春秋。」 |
|
xí ㄒㄧˊ (2.2): 熟悉者。 One who is familiar with, knowledgeable about.
|
xí ㄒㄧˊ (3.1): 靠近,親近。 Near, close to.
《·》: | 景公笑曰:「子家習市,識貴賤乎?」 | 《》: | 王之愛習公也,不如公孫奭。 |
|
xí ㄒㄧˊ (3.2): 寵信的人。 Trusted associate.
|
xí ㄒㄧˊ (4.1): 習慣。 Habit.
《·》: | 孟子曰:「行之而不著焉,習矣而不察焉,終身由之而不知其道者,眾也。」 | Mencius said, 'To act without understanding, and to do so habitually without examination, pursuing the proper path all the life without knowing its nature - this is the way of multitudes.' |
|
xí ㄒㄧˊ (4.2): 風氣,風尚。 Custom.
|
xí ㄒㄧˊ (5): 常常。 Often.
|
xí ㄒㄧˊ (6.1): 通「襲」:因,因襲。 Follow.
《·》: | 朕志先定,詢謀僉同,鬼神其依,龜筮協從,卜不習吉。 | My mind (in this matter) was determined in the first place; I consulted and deliberated with all (my ministers and people), and they were of one accord with me. The spirits signified their assent, and the tortoise-shell and divining stalks concurred. Divination, when fortunate, should not be repeated. |
|
xí ㄒㄧˊ (6.2): 通「襲」:重疊。 Repeat.
《·》: | 坎:習坎,有孚,維心亨,行有尚 | Kan, here repeated, shows the possession of sincerity, through which the mind is. penetrating. Action (in accordance with this) will be of high value. |
|