《·》: | 昔者有饋生魚於鄭子產,子產使校人畜之池。 |
Formerly, some one sent a present of a live fish to Zi Chan of Zhang. Zi Chan ordered his pond-keeper to keep it in the pond. |
《·》: | 曾子吊於負夏,主人既祖,填池,推柩而反之,降婦人而後行禮。 |
Zeng-zi having gone on a visit of condolence to Fu-Xia, the chief mourner had already presented the sacrifice of departure, and removed the offerings. He caused the bier, however, to be pushed back to its former place, and made the women come down (again), after which (the visitor) went through his ceremony. |
《·》: | 城郭溝池不可守而治宮室,一患也。 |
When the outer and the inner city walls are not defensible, this is the first worry. |
《·》: | 南冥者,天池也。 |
The Southern Ocean is the Pool of Heaven. |
《·》: | 江漢以為池,汝潁以為限,隱以鄧林,緣以方城。 |
The Yangtze and the Han Rivers were its moats, and the Ru and the Ying its boundaries, the Forest of Deng was its screen, and the Wall of the Fang Mountains was its frontier. |
《·》: | 以黃馬為非馬,而以白馬為有馬,此飛者入池而棺槨異處,此天下之悖言亂辭也。 |
To take brown horses as not horses, and yet take white horses as being horses, is to have the flying in a pond and the inner and outer coffins in different places: a contradictory claim and misuse of statements as there is under heaven! |
《·》: | 大聚樂戲於沙丘,以酒為池,縣肉為林,使男女裸相逐其閒,為長夜之飲。 |
Assembled a great number of play actors at Shaqiu, made a pond of wine, hung the trees with meat, made men and women chase each other about quite naked, and had drinking bouts the whole night long. |
《·》: | 汝潁以為險,江漢以為池,限之以鄧林,緣之以方城。 |
《·》: | 回願得明王聖主而相之,使城郭不脩,溝池不越,鍛劍戟以為農器,使天下千歲無戰鬥之患,如此則由何憤憤而擊,賜又何僊僊而使乎? |
《·》: | 以糟為丘,以酒為池。 |
《·》: | 昔者桀為酒池糟隄,縱靡靡之樂,而牛飲者三千,群臣皆相持而歌,「江水沛兮!」 |
《·》: | 桀不率先王之明德,乃荒耽于酒,淫泆于樂,德昏政亂,作宮室高臺汙池,土察,以民為虐,粒食之民惛焉幾亡。 |
《·》: | 《》曰:「黃帝樂曰《咸池》,顓頊樂曰《六莖》,帝嚳樂曰《五英》,堯樂曰《大章》,舜樂曰《簫韶》,禹樂曰《大夏》,湯樂曰《大護》。」 |
《·》: | 然後踐華為城,因河為池,據億丈之高,臨百尺之淵以為固。 |
《·》: | 桀為酒池,足以鉉舟,糟丘,足以望七里,一鼓而牛飲者三千人。 |
《·》: | 使民城郭不脩,溝池不越,鑄劍戟以為農器,放牛馬於原藪,室家無離曠之思,千歲無戰鬭之患,則由無所施其勇,而賜無所用其辯矣。 |
《·》: | 川谷之卑,非截斷而顛陷也,必陂池而稍下焉。 |
《·》: | 紂為長夜之飲,糟丘酒池,沉湎於酒,不舍晝夜,是必以病。 |
《·》: | 九地:一為沙泥,二為澤池,三為沚崖,四為下田,五為中田,六為上田,七為下山,八為中山,九為上山。 |
《》: | 班詔勸耕,道於澠池,間瓊薨,即發喪制服,上病,載輦車還府。 |
《·》: | 殔、坎,謂之池。 |
《·》: | 夫酒池可以泛舟,糟丘可以望遠,豈貧於財哉? |
《·》: | 五帝三代樂之別名:黃帝曰《雲門》,顓頊曰《六莖》,帝嚳曰《五英》,堯曰《咸池》,舜曰《大韶》,一曰《大招》,夏曰《大夏》,殷曰《大濩》,周曰《大武》。 |
《·》: | 五帝三代樂之別名:黃帝曰《雲門》,顓頊曰《六莖》,帝嚳曰《五英》,堯曰《咸池》,舜曰《大韶》,一曰《大招》,夏曰《大夏》,殷曰《大濩》,周曰《大武》。 |
《·》: | 遂賓于西王母觴于瑤池之上。 |
《·》: | 因高為山即安而不危,因下為池即淵深而魚鱉歸焉。 |
《·》: | 之吳,作養魚池。 |
《·》: | 修守備,戒強敵,有蓄積、築城池以守固。 |
《·》: | 管子對曰:「君請遏原流,大夫立沼池。」 |
《·》: | 太公曰:「夫六賊者:一曰:臣有大作宮室池榭、遊觀倡樂者,傷王之德。」 |
《·》: | 然不能取者,城高池深,兵器備具,財穀多積,豪士一謀者也。 |
《·》: | 術曰:各置渠一日滿池之數,并以為法。 |
《·》: | 有虞氏之祀,其社用土,祀中溜,葬成畝,其樂咸池、承雲、九韶,其服尚黃。 |
《·》: | 糟丘酒池,肉圃為格,雕柱而桔諸侯,不適也。 |
《·》: | 釣鯨鯢者,不於清池。 |
《》: | 初,虞叔有玉,虞公求旃,弗獻,既而悔之曰,周諺有之,匹夫無罪,懷璧其罪,吾焉用此,其以賈害也,乃獻,又求其寶劍,叔曰,是無厭也,無厭將及我,遂伐虞公,故虞公出奔共池。 |
《·》: | 正北曰并州,其山鎮曰恆山,其澤藪曰昭餘祁,其川虖池嘔夷,其浸淶易,其利布帛,其民二男三女,其畜宜五擾,其穀宜五種。 |
《·》: | 吳王夫差還自黃池,息民不戒。 |
《》: | 今君窮臺榭之高,極汙池之深而不止,務于刻鏤之巧,文章之觀而不厭,則亦與民而讎矣。 |
《》: | 吳告急於夫差,夫差方會諸侯於黃池,恐天下聞之,即密不令洩。 |
《》: | 射臺二,一在華池昌里,一在安陽里。 |