者 |
---|
zhě ㄓㄜˇ (2.1): 語氣詞:用於判斷句,放在主語之後,引出判斷。 Expressive particle used in a declarative sentence after the subject.
《·》: | 夫辯者,將以明是非之分,審治亂之紀,明同異之處,察名實之理,處利害,決嫌疑。 | "Distinguishing" will be used to make clear the distinction between so and not-so; investigate the rules of order and chaos; make clear the locations of similarity and difference; examine the patterns of name and stuff; locate benefit and harm, and resolve doubts. | 《·》: | 宰我問曰:「仁者,雖告之曰:『井有仁焉。』」 | Zai Wo asked, saying, "A benevolent man, though it be told him, 'There is a man in the well'" | 《·》: | 曰:「不為者與不能者之形何以異?」 | The king asked, 'How may the difference between the not doing a thing, and the not being able to do it, be represented?' | 《·》: | 黃帝者,少典之子,姓公孫,名曰軒轅。 | Huangdi (Yellow emperor) was the son of Shaodian. His surname was Gongsun, and his prename Xuanyuan. | 《·》: | 夫禮者所以定親疏,決嫌疑,別同異,明是非也。 | They are the rules of propriety, that furnish the means of determining (the observances towards) relatives, as near and remote; of settling points which may cause suspicion or doubt; of distinguishing where there should be agreement, and where difference; and of making clear what is right and what is wrong. | 《·》: | 曰:馬者,所以命形也。 | "Horse" is how the shape is named. | 《·》: | 仁也者,仁乎其類者也。 | 《·》: | 文姜者,齊侯之女,魯桓公之夫人也。 |
|