子扁慶子 |
---|
zǐ biǎn qìng zǐ ㄗˇ ㄅㄧㄢˇ ㄑㄧㄥˋ ㄗˇ : [人名] [Name of a person]
《·》: | 有孫休者,踵門而詫子扁慶子曰:「休居鄉不見謂不修,臨難不見謂不勇,然而田原不遇歲,事君不遇世,賓於鄉里,逐於州部,則胡罪乎天哉?」 | There was a Sun Xiu who went to the door of Zi-bian Qing-zi, and said to him in a strange perturbed way, 'When I lived in my village, no one took notice of me, but all said that I did not cultivate (my fields); in a time of trouble and attack, no one took notice of me, but all said that I had no courage. But that I did not cultivate my fields, was really because I never met with a good year; and that I did not do service for our ruler, was because I did not meet with the suitable opportunity to do so. I have been sent about my business by the villagers, and am driven away by the registrars of the district - what is my crime? 0 Heaven!' |
|