Radical: | 辵+ 9 strokes = 13 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.161#39 p.420#6 Kangxi: p.1261#22 Cihai: p.1325r2c01 GSR: 18.e Hanyu: v6,p3849#08 |
---|
Composition: | Bottom-left: 辶, top-right: 咼. Component of: 𠏀 㗻 𢣄 𡑟 𢅗 撾 濄 𡢤 檛 𫑌 𭶏 膼 䆼 𫑑 𤻌 𭺚 𥖤 䙤 𧒖 𫃓 [More] |
---|
Mandarin: | guò guo guō huò ㄍㄨㄛˋ ㄍㄨㄛ· ㄍㄨㄛ ㄏㄨㄛˋ |
---|
Cantonese: | gwo1 gwo3 |
---|
Tang reconstruction: | *guɑ guɑ̀ |
---|
Shuowen: | 《》過:度也。从辵咼聲。 |
---|
Guangyun: | 《···》過:經也,又過所也。《》云:過所至關津以示之也,或曰傳過也,移所在識以爲信也,亦姓風俗通云過國夏諸侯後因爲氏漢有兖州刺史過栩。 《···》過:誤也,越也,責也,度也。古臥切,七。 |
---|
Kangxi: | 《··》過:《》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤古臥切,戈去聲。《玉篇》度也,越也。《正韻》超也。《易·繫辭》範圍天地之化而不過。《禮·檀弓》過之者,俯而就之。《史記·贾生傳》自以爲過之,今不及也。又過失也。《·》宥過無大。《註》過者,不識而誤犯也。《·》俱去細過,偕歸大道。又罪愆也。《周禮·天官·大宰》八柄,八曰誅,以馭其過。又責也。《史記·項羽紀》聞大王有意督過之。又卦名。易大過,小過。又《》《集韻》《韻會》《正韻》𠀤古禾切,音戈。《》經也。《·》東過洛汭,北過洚水。又過所也。《》過所至關津以示也。或曰傳轉也,轉移所在,識以爲信。又國名。《左傳·襄四年》處澆于過。《註》過,國名。東萊掖縣有過鄕。又㵎名。《·》溯其過㵎。又姓。《後漢·劉陶傳》過晏之徒。《註》過,姓,過國之後。《正韻》經過之過,平聲。超過、過失之過,去聲。 考證:〔《史記·賈誼傳》自以爲過之,今殆不及也。〕謹照原書賈誼傳改贾生。又原文無殆字今省。〔《史記·高帝紀》聞將軍有意督過之。〕謹按所引出項羽紀不出高帝紀,謹照原書高帝紀改項羽紀。將軍改大王。〔《》過所至關津以示也。或曰,傳過也。移所在識以爲信。〕謹按太平御覽引釋名原文傳轉也,轉移所在,識以爲信。今照改。 |
---|
Fanqie: | 古禾 (《···》) 古臥 (《···》) |
---|
Unihan definition: | pass, pass through, go across |
---|
過 |
---|
guò ㄍㄨㄛˋ (1): 經過。 Pass by, go by.
《·》: | 過之,必趨。 | And if he had to pass by them, he would do so hastily. | 《·》: | 二十四年,秦師將襲鄭,過周北門。 | 《·》: | 過夏首而西浮兮,顧龍門而不見。 |
|
guò ㄍㄨㄛˋ (2.1): 超過,勝過。 Exceed, go beyond.
《·》: | 子曰:「由也好勇過我,無所取材。」 | Upon which the Master said, "You is fonder of daring than I am. He does not exercise his judgment upon matters." | 《·》: | 古之人所以大過人者無他焉,善推其所為而已矣。 | The way in which the ancients came greatly to surpass other men, was no other but this - simply that they knew well how to carry out, so as to affect others, what they themselves did. | 《》: | 祭仲曰:「都城過百雉,國之害也,先王之制:大都不過參國之一。」 |
|
guò ㄍㄨㄛˋ (2.2): 過分。 Too much, excess.
|
guò ㄍㄨㄛˋ (3): 錯過,犯錯誤。 Mistake, make a mistake.
《·》: | 主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。 | Hold faithfulness and sincerity as first principles. Have no friends not equal to yourself. When you have faults, do not fear to abandon them. | 《·》: | 孟子曰:「子過矣。」 | Mencius replied, 'You are wrong, Sir.' | 《·》: | 此亦治天下者之過也。 | This is just the error committed by the governors of the world. | 《·》: | 子夏投其杖而拜曰:「吾過矣!」 | Zi-xia threw down his staff, and bowed, saying, 'I was wrong.' | 《》: | 稽首而對曰,人誰無過,過而能改,善莫大焉。 | 《·》: | 老臣過受師傅之任,數蒙寵異之恩,豈敢愛惜垂沒之年,而不盡其慺慺之心哉! |
|
guò ㄍㄨㄛˋ (4): 罪,加罪。 Crime, commit a crime.
《·》: | 良曰:「聞大王有意督過之,脫身獨去,已至軍矣。」 |
|
guò ㄍㄨㄛˋ (5): 失。 Lose.
《·》: | 夫天地之氣,不失其序,若過其序,民亂之也。 | 《·》: | 寧過於君子,而毋失於小人。 |
|
guò ㄍㄨㄛˋ (6): 拜訪,探望。 Visit.
《》: | 於是乘其車,揭其劍,過其友曰:「孟嘗君客我。」 | 《》: | 嘗過樊將軍噲,噲趨拜送迎,言稱臣,曰:「大王乃肯臨臣。」 |
|
guō ㄍㄨㄛ (7): 先秦諸侯國名。 Name of a state in pre-Qin China.
|