Chinese Text Project |
群 U+7FA4 | Seal script | Jinwen | Jianbo | 羣 Alternate form Semantic variant |
Radical: | 羊+ 7 strokes = 13 strokes total. |
---|---|
References: | Kangxi: p.952#26 Cihai: p.1072r5c02 Hanyu: v5,p3134#12 |
Composition: | Left: 君, right: 羊. Compositionally related: 羣 . Component of: 𡀳 𡑱 𪷧 𤐆 𤺽 𦏓 𫲳 𭁝 𨆤 𨮉 𬚀 |
Mandarin: | qún ㄑㄩㄣˊ |
Cantonese: | kwan4 |
Tang reconstruction: | *ghiuɛn |
Kangxi: | 《康熙字典·羊部·七》群:《五經文字》羣,俗作群。 |
Unihan definition: | (same as U+7FA3 羣) group, crowd, multitude, mob |
Example usage
《論語·衛靈公》: | 子曰:「群居終日,言不及義,好行小慧,難矣哉!」 |
The Master said, "When a number of people are together, for a whole day, without their conversation turning on righteousness, and when they are fond of carrying out the suggestions of a small shrewdness; theirs is indeed a hard case." | |
《孟子·盡心下》: | 《詩》云:『憂心悄悄,慍于群小。』 |
It is said, in the Book of Poetry, "My heart is disquieted and grieved, I am hated by the crowd of mean creatures." | |
《禮記·三年問》: | 曰:稱情而立文,因以飾群,別親疏貴踐之節,而不可損益也。 |
The different rules for the mourning rites were established in harmony with (men's) feelings. By means of them the differences in the social relations are set forth, and the distinctions shown of kindred as nearer or more distant, and of ranks as more noble or less. They do not admit of being diminished or added to. | |
《揚子法言·序》: | 聖人聰明淵懿,繼天測靈,冠乎群倫,經諸範,譔《五百》。 |
The sage, keenly intelligent and profoundly good, continues the work of Tian and fathoms the divine. Surpassing the common herd, he sets the standard. Thus, I have written "Five Hundred Years." | |
《墨子·小取》: | 焉摹略萬物之然,論求群言之比。 |
Only then can one describe in approximation the way the myriad things are, and speak of seeking similarity of sayings. | |
《莊子·德充符》: | 有人之形,故群於人。 |
He has the form of man, and therefore he is a man. | |
《商君書·農戰》: | 說者得意,道路曲辯,輩輩成群。 |
Then the professional talkers have it all their own way, expound their crooked sophistries in the streets, their various groups become great crowds. | |
《史記·五帝本紀》: | 遂類于上帝,禋于六宗,望于山川,辯于群神。 |
He then offered a special sacrifice to the Supreme Ruler, sacrificed purely to the six honoured ones, looked with devotion to the hills and rivers, and worshipped with distinctive rites the hosts of spirits. | |
《荀子·成相》: | 主忌苟勝,群臣莫諫,必逢災。 |
《說苑·君道》: | 夫王者得賢材以自輔,然後治也,雖有堯舜之明,而股肱不備,則主恩不流,化澤不行,故明君在上,慎於擇士,務於求賢,設四佐以自輔,有英俊以治官,尊其爵,重其祿,賢者進以顯榮,罷者退而勞力,是以主無遺憂,下無邪慝,百官能治,臣下樂職,恩流群生,潤澤草木,昔者虞舜左禹右皋陶,不下堂而天下治,此使能之效也。 |
《春秋繁露·玉杯》: | 文公不能服喪,不時奉祭,不以三年,又以喪取,取於大夫,以卑宗廊,亂其群祖以逆先公。 |
《韓詩外傳·卷一》: | 《詩》曰:「憂心悄悄,慍于群小。」 |
《大戴禮記·夏小正》: | 鹿人從者:從,群也。 |
《白虎通德論·號》: | 君之為言群也。 |
《新書·大政下》: | 君者,群也,無人誰據? |
《新序·善謀下》: | 群臣自疑,恐不得封,咸不自安,有搖動之心。 |
《中論·治學》: | 民之初載,其矇未知,譬如寶在於玄室,有所求而不見,白日照焉,則群物斯辯矣。 |
《孔子家語·相魯》: | 齊侯歸,責其群臣曰:「魯以君子道輔其君,而子獨以夷翟道教寡人,使得罪。」 |
《潛夫論·賢難》: | 彼大聖群賢,功成名遂,或爵侯伯,或位公卿,尹據天官,柬在帝心,宿夜侍宴,名達而猶有若此,則又況乎畎畝佚民、山谷隱士,因人乃達,時論乃信者乎? |
《論衡·幸偶》: | 獵者或羅,百獸群擾,或得或失。 |
《太玄經·玄首都序》: | 贊上群綱,乃綜乎名,八十一首,歲事咸貞。 |
《風俗通義》: | 黃帝上騎,群臣後宮從者七十餘人,小臣獨不得上,乃悉持龍髯,拔,墯黃帝之弓。 |
《孔叢子·廣鳥》: | 白項而群飛者,謂之燕烏。 |
《申鑒·政體》: | 五典以經之,群籍以緯之,詠之歌之,弦之舞之。 |
《忠經·盡忠章》: | 君臣之始於政能,著於群瑞。 |
《素書·遵義章》: | 以過棄功者損,群下外異者淪。 |
《新語·道基》: | 故曰:張日月,列星辰,序四時,調陰陽,布氣治性,次置五行,春生夏長,秋收冬藏,陽生雷電,陰成雪霜,養育群生,一茂一亡,潤之以風雨,曝之以日光,溫之以節氣,降之以殞霜,位之以眾星,制之以斗衡,苞之以六合,羅之以紀綱,改之以災變,告之以禎祥,動之以生殺,悟之以文章。 |
《獨斷·卷上》: | 謂之陛下者,群臣與天子言,不敢指斥天子,故呼在陛下者而告之。 |
《蔡中郎集·獨斷》: | 元帝額有壯髮,不欲使人見,始進幘服之,群臣皆隨焉,然尚無巾。 |
《列子·黃帝》: | 雄雌在前,孳尾成群,異類雜居,不相搏噬也。 |
《鶡冠子·近迭》: | 今大國之君不聞先聖之道而易事,群臣無明佐之大數而有滑正之碎智,反義而行之,逆德以將之,兵詘而辭窮,令不行,禁不止,又奚足怪哉。 |
《文子·道原》: | 天下莫柔弱於水,水為道也,廣不可極,深不可測,長極無窮,遠淪無涯,息耗減益,過於不訾,上天為雨露,下地為潤澤,萬物不得不生,百事不得不成,大苞群生而無私好,澤及蚑蟯而不求報,富贍天下而不既,德施百姓而不費,行不可得而窮極,微不可得而把握,擊之不創,刺之不傷,斬之不斷,灼之不熏,淖約流循而不可靡散,利貫金石,強淪天下,有餘不足,任天下取與,稟受萬物而無所先後,無私無公,與天地洪同,是謂至德。 |
《文始真經·三極》: | 關尹子曰:「魚欲異群魚,捨水躍岸即死。」 |
《列仙傳·馬師皇》: | 精感群龍,術兼殊類。 |
《老子河上公章句》: | 道無形質,故能出入無間,通神明濟群生也。 |
《韓非子·存韓》: | 夫進而擊趙不能取,退而攻韓弗能拔,則陷銳之卒,懃於野戰,負任之旅,罷於內攻,則合群苦弱以敵而共二萬乘,非所以亡趙之心也。 |
《申不害·大體》: | 一臣專君,群臣皆蔽。 |
《管子·輕重戊》: | 「禽獸者,群害也,明王之所棄逐也,今齊以其重寶貴買吾群害,則是楚之福也,天且以齊私楚也,子告吾民,急求生鹿,以盡齊之寶」,楚民即釋其耕農而田鹿 |
《孫子兵法·九地》: | 若驅群羊,驅而往,驅而來,莫知所之。 |
《吳子·圖國》: | 武侯嘗謀事,群臣莫能及,罷朝而有喜色。 |
《六韜·上賢》: | 相不能富國強兵、調和陰陽以安萬乘之主,正群臣,定名實,明賞罰,樂萬民,非吾相也。 |
You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.
Enjoy this site? Please help. | Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3 | Comments? Suggestions? Please raise them here. |