居 |
---|
jū ㄐㄩ (1.1): 坐。 Sit down.
《·》: | 居! | Sit down. | 《·》: | 居! | Sit down. | 《·》: | 子曰:“居!” | The Master said, 'Sit down.' | 《·》: | 门人进问曰:“夫少正卯鲁之闻人也,夫子为政而始诛之,得无失乎,”孔子曰:“居,吾语女其故。” | 《·》: | 居,吾语女。 |
|
jū ㄐㄩ (1.2): 坐等,静等。 Wait.
《·》: | 内者廷无良臣,兵士不用,囷仓空虚,而外有强敌之忧,则国居而自毁矣。 |
|
jū ㄐㄩ (2.1): 居住。 Live, dwell.
《·》: | 居于国,则为居国。 | Living within a state is living in the state. | 《·》: | 孟子对曰:“昔者大王居邠,狄人侵之,去之岐山之下居焉。” | Mencius replied, 'Formerly, when king Tai dwelt in Bin, the barbarians of the north were continually making incursions upon it. He therefore left it, went to the foot of mount Qi, and there took up his residence.' | 《·》: | 故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。 |
|
jū ㄐㄩ (2.2): 住处。 Dwelling, residence.
|
jū ㄐㄩ (2.3): 坟墓。 Tomb.
《·》: | 夏之日、冬之夜、百岁之后、归于其居。 | Through the [long] days of summer, Through the [long] nights of winter [shall I be alone], Till the lapse of a hundred years, When I shall go home to his abode. |
|
jū ㄐㄩ (3.1): 所处的地位。 Rank, position occupied.
《·》: | 孟子曰:“王子宫室、车马、衣服多与人同,而王子若彼者,其居使之然也。” | Mencius said, 'The residence, the carriages and horses, and the dress of the king's son, are mostly the same as those of other men. That he looks so is occasioned by his position.' | 《·》: | 无已大康、职思其居。 | But let us not go to great excess; Let us first think of the duties of our position. |
|
jū ㄐㄩ (3.2): 居于君位的人。 Person occupying the rank of ruler.
|
jū ㄐㄩ (4): 安居。 Live peacefully.
《》: | 召诸侯而来,伐国而克,城竟莫校,王心不违,民其居乎? |
|
jū ㄐㄩ (5): 平居,平时。 Usually, normally.
《·》: | 居则曰:“不吾知也!” | From day to day you are saying, 'We are not known.' | 《》: | 君子居则贵左,用兵则贵右。 | The superior man ordinarily considers the left hand the most honourable place, but in time of war the right hand. |
|
jū ㄐㄩ (6): 处于。 Located in.
|
jū ㄐㄩ (7.1): 驻守,镇守。 Defend (a post), guard (a region).
《·》: | 当此时,彭越将兵居梁地,往来苦楚兵,绝其粮食。 |
|
jū ㄐㄩ (7.2): 留守。 Remain behind to handle matters.
|
jū ㄐㄩ (8.1): 占,占有。 Have, possess.
《》: | 域中有四大,而王居其一焉。 | In the universe there are four that are great, and the (sage) king is one of them. |
|
jū ㄐㄩ (8.2): 采用,取用。 Employ, implement.
|
jū ㄐㄩ (9): 停留,停息。 Stop, rest, remain.
《·》: | 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。” | The Master said, "He who exercises government by means of his virtue may be compared to the north polar star, which keeps its place and all the stars turn towards it." | 《·》: | 易之为书也不可远,为道也屡迁,变动不居,周流六虚,上下无常,刚柔相易,不可为典要,唯变所适,其出入以度,外内使知惧,又明于忧患与故,无有师保,如临父母,初率其辞,而揆其方,既有典常,苟非其人,道不虚行。 | The Yi is a book which should not be let slip from the mind. Its method (of teaching) is marked by the frequent changing (of its lines). They change and move without staying (in one place), flowing about into any one of the six places of the hexagram. They ascend and descend, ever inconstant. The strong and the weak lines change places, so that an invariable and compendious rule cannot be derived from them; - it must vary as their changes indicate. The goings forth and comings in (of the lines) are according to rule and measure. (People) learn from them in external and internal affairs to stand in awe. (The book), moreover, makes plain the nature of anxieties and calamities, and the causes of them. Though (its students) have neither master nor guardian, it is as if their parents drew near to them. Beginning with taking note of its explanations, we reason out the principles to which they point. We thus find out that it does supply a constant and standard rule. But if there be not the Proper men (to carry this out), the course cannot be pursued without them. |
|
jū ㄐㄩ (10): 储存。 Store, stockpile.
《·》: | 使吏捕案汤左田信等,曰汤且欲奏请,信辄先知之,居物致富,与汤分之,及他奸事。 |
|
jū ㄐㄩ (11): 蓄养。 Raise, rear (livestock).
《·》: | 为犹将多、尔居徒几何。 | You form plans great and many, But your followers about you are few. |
|
jū ㄐㄩ (12): 用在时间语词之前,表示经过的时间,相当于“过了”。 Used before times expressing time elapsed: after.
《》: | 居数月,有警,击鼓而民不赴,乃更令明号而民信之。 | 《·》: | 居数月,其马将胡骏马而归。 | 《·》: | 居数月,引兵攻亢父,与齐田荣、司马龙且军救东阿,大破秦军于东阿。 | 《》: | 居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!” | 《·》: | 居数月,赵奉燕王母家属归之。 | 《·》: | 居数月,林遣子奉书曰:“将军内施九族,外有宾客,望恩者多。” |
|
jǔ ㄐㄩˇ (13): 通“举”:举动。 Movement, action.
《·》: | 有小人之辩者,有士君子之辩者,有圣人之辩者:不先虑,不早谋,发之而当,成文而类,居错迁徙,应变不穷,是圣人之辩者也。 |
|
jù ㄐㄩˋ (14): 通“倨”:傲慢。 Arrogant.
《·》: | 莫肯下遗、式居娄骄。 | You are not willing to discountenance [those parties], And so they become [more] troublesome and arrogant. |
|
jù ㄐㄩˋ (15): 通“倨”:直。 Straight.
《·》: | 故歌者,上如抗,下如队,曲如折,止如槁木,居中矩,句中钩,累累乎殷如贯珠。 |
|
jù ㄐㄩˋ (16): 通“锯”:锯子。 Saw.
《·》: | 是以松柏箘露夏槁,江、河、三川绝而不流,夷羊在牧,飞蛩满野,天旱地坼,凤皇不下,句爪、居牙、戴色、出距之兽,于是鸷矣。 |
|
jī ㄐㄧ (17): 语气词:表示感叹或疑问。 Modal particle expressing exclamation or questioning.
《·》: | 日居月诸、胡迭而微。 | There are the sun and moon, - How is it that the former has become small, and not the latter? | 《》: | 臧孙闻之曰,国有人焉,谁居? |
|