Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version

U+59BB

Seal script

Jinwen

Jiaguwen

Jianbo
𡜈
Semantic variant
𡜌
Semantic variant

Radical:+ 5 strokes = 8 strokes total.
References:Guangyun: p.87#24 p.372#20 Kangxi: p.257#30 Cihai: p.380r6c01 GSR: 592.a Hanyu: v2,p1036#02
Composition:Component of: 𠉯 𨹷 𪥼 𫅆 𬐢 𠬎 𫋂 𫌿 [More]
Mandarin: ㄑㄧ ㄑㄧˋ
Cantonese:cai1 cai3
Tang reconstruction:*tsei
Shuowen:女部》妻:妇与夫齐者也。从女从屮从又。又,持事,妻职也。
Guangyun:广韵·上平声··》妻:齐也,七稽切,又七计切,十。
广韵·去声··》妻:以女妻人。又七兮切。
Kangxi:康熙字典·女部·》妻:〔古文〕𡜌𡜈《广韵》七稽切《集韵》《韵会》《正韵》千西切,𠀤音凄。《说文》妻,与己齐者也。《·邶风》士如归妻,迨冰未泮。又令妻,令善之妻。《·鲁颂》令妻寿母。又妻曰鄕里。《南史·张彪传》呼妻曰:我不忍令鄕里落他处。《姚宽曰》犹会稽人言家里。又《梵书·莲经注》佛有妻,名耶须。又《集韵》千咨切,恣平声。义同。又七计切,音砌。以女嫁人曰妻之。《论语》以其子妻之。一曰妻者,判合也。夫者,天也。故于字夫正而妻偏。
Fanqie:七稽 (《广韵·上平声··》) 七计 (《广韵·上平声··》) 七计 (《广韵·去声··》) 七兮 (《广韵·去声··》)
Unihan definition:wife

Example usage

论语·公冶长》:子谓公冶长,“可也。”
The Master said of Gong Ye Chang that he might be wived.
孟子·尽心上》:所谓西伯善养老者,制其田里,教之树畜,导其子,使养其老。
The expression, "The chief of the West knows well how to nourish the old," refers to his regulation of the fields and dwellings, his teaching them to plant the mulberry and nourish those animals, and his instructing the wives and children, so as to make them nourish their aged.
礼记·服问》:传曰:“有从轻而重,公子之为其皇姑。”
The Directory for Mourning says, 'There are cases in which parties wear deep mourning, while those, in consequence of their connexion with whom they assume it, wear only light.' Such is the mourning for her husband's mother by the wife of the son of a ruler (by a concubine).
孝经·孝治》:治家者,不敢失于臣妾,而况于子乎?
The heads of clans did not dare to slight their servants and concubines. How much less would they slight their wives and sons!
扬子法言》:曰:“离也,火灭子,以求反于庆忌,实蛛蝥之劘也。”
Yangzi said: He allowed his wife and children to be burned to ashes in order to get close enough to Qing Ji to assassinate him. Though he might be outstanding among spiders and insects.
墨子·辞过》:当今之君,其蓄私也,大国拘女累千,小国累百,是以天下之男多寡无,女多拘无夫,男女1失时,故民少。
The present rulers of large states retain as many women as a thousand in their household and those of small states as many as a hundred. Therefore men in the empire are mostly without wife and women without husband. The functions of men and women are prevented and the population becomes small.
庄子·德充符》:妇人见之,请于父母曰‘与为人,宁为夫子妾’者,十数而未止也。
His wife, when she saw him (ugly as he was), represented to her parents, saying, "I had more than ten times rather be his concubine than the wife of any other man."
商君书·画策》:疆国之民,父遗其子,兄遗其弟,遗其夫,皆曰:“不得,无返。”
With the people of a strong state, the father, in making a parting bequest to his son, the elder brother to his younger brother, the wife to her husband, all say: 'Do not return unless you win.'
史记·五帝本纪》:于是尧之二女,观其德于二女
He then married his two daughters to Shun, and watched his behaviour towards them.
荀子·大略》:无分义,则一一妾而乱。
说苑·杂言》:华舟杞梁之,善哭其夫而变国俗。
春秋繁露·王道》:诸侯来朝者得褒,邾仪父称字,滕薛称侯,荆得人,介葛卢得名。
韩诗外传·卷二》:之市,未返,楚王使使者赉金百镒,造门曰:“大王使臣奉金百镒,愿请先生治河南。”
大戴礼记》:孔子遂言曰:“昔三代明王之政,必敬其、子也有道。”
白虎通德论·》:故夫尊于朝,荣于室,随夫之行,故《礼郊特牲》曰:“妇人无爵,坐以夫之齿。”
新书·谕诚》:及赵襄子破智伯,豫让剂面而变容,吞炭而为噎,乞其所,而弗识。
新序·善谋》:故从母言,是为贤母,从言,是必不免为妒妇
中论·法象》:故虽妾不可得而黩也,虽朋友不可得而狎也。
孔子家语·相鲁》:有公慎氏者,淫不制。
潜夫论·遏利》:楚鬭文子三为令尹,而有饥色,子冻馁,朝不及夕。
论衡·吉验》:朔死,其有遗腹子。
太玄经·》:次四,夫反道,维家之保。
风俗通义·六国》:初,懿氏卜之,其繇曰:“是谓‘凤凰于飞,和鸣锵锵。’”
孔丛子·广义》:凡无、无夫,通谓之寡。
申鉴·杂言上》:爱妾,幸矣。
新语·无为》:齐桓公好妇人之色,姑姊妹,而国中多淫于骨肉。
独断·卷上》:又三老,老谓久也、旧也、寿也,皆取首男女完具者,古者天子亲袒割牲,执酱而馈,三公设几,九卿正履,使者安车輭轮送迎而至其家,天子独拜于屏,其明旦三老诣阙谢,以其礼过厚故也。
蔡中郎集·独断》:诸侯一取九女,象九州,一、八妾。
列子·天瑞》:思士不而感,思女不夫而孕。
文子·符言》:天之道其犹响之报声也,德积则福生,祸积则怨生,官败于官茂,孝衰于子,患生于忧解,病甚于且愈,故“慎终如始,无败事也。”
列仙传·酒客》:穷贫,梁市中贾人多以女而迎之,或去或来。
老子河上公章句》:修之于家,其德乃馀,修道于家,父慈子孝,兄友弟顺,夫信贞。
韩非子·扬权》:持政,子无适从。
申不害·大体》:夫一擅夫,众妇皆乱。
慎子·德立》:立正者,不使嬖妾疑焉。
管子·轻重己》:无子,谓之老鳏。
吴子·料敌》:厚其父母子,劝赏畏罚,此坚陈之士,可与持久。
尉缭子·治本》:故充腹有粒,盖形有缕,夫在芸耨,在机杼,民无二事,则有储蓄,夫无雕文刻镂之事,女无绣饰纂组之作
淮南子·齐俗训》:故身自耕,亲织,以为天下先
吕氏春秋·求人》:尧传天下于舜,礼之诸侯,以二女,臣以十子,身请北面朝之,至卑也。
尹文子·大道上》:田骈曰:“天下之士,莫不处其门庭,臣其子,必游宦诸侯之朝者,利引之也。”

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.