Radical: | 女+ 3 strokes = 6 strokes total. |
---|
References: | Guangyun: p.71#9 p.363#13 Kangxi: p.255#21 Cihai: p.378r5c02 GSR: 94.g Hanyu: v2,p1025#09 |
---|
Composition: | Left: 女, right: 口. Compositionally related: 𠯆 . Component of: 𬼤 𭄥 𨚴 侞 𭚯 𢘾 帤 𫼰 洳 𤥏 𣭠 恕 𤈟 挐 桇 𬍣 𥙦 㖲 铷 㾒 [More] |
---|
Mandarin: | rú ㄖㄨˊ |
---|
Cantonese: | jyu4 |
---|
Tang reconstruction: | *njiu |
---|
Shuowen: | 《》如:从隨也。从女从口。 |
---|
Guangyun: | 《···》如:而也,均也,似也,謀也,往也,若也,又姓晉中經部魏有陳郡丞馮翊如淳注漢書又虜姓後魏書如羅氏後改爲如氏。人諸切,八。 《···》如:又尒諸切。 |
---|
Kangxi: | 《··》如:《唐韻》人諸切《集韻》《韻會》《正韻》人余切,𠀤音鴽。《》从隨也。一曰若也,同也。《·》如五器,如岱禮,如初,又然也。《易·離卦》突如其來如。《·》雄家產不過十金,晏如也。又往也,至也。公如棠,如齊。見《》。《劉伶·酒德頌》幕天席地,縱意所如。又月名。《爾雅·釋歲》二月爲如。又語助辭。《》恂恂如也。《》驩虞如也,皥皥如也。又凉如。縣名。《·》上遂北巡朔方,還釋兵凉如。又肥如,古國名,在遼西郡。《應劭曰》肥子奔燕,燕封于此。又姓。如羅氏,攺爲如氏,見《統譜》。又本覺爲如,今覺爲來,見《道院集》。又眞如,有變易性相,如如常住不遷,𠀤見《禪燈錄》。又𤣎如,獸名。瞿如,鳥名。𠀤見《》。又通作而。《·》引左傳,星隕如雨。《註》如,而也,星隕而且雨。又《》人恕切《集韻》《韻會》如倨切,𠀤音茹。《東方朔·七諫》忽容容其安之兮,超荒忽其焉如。苦衆人之難信兮,願離情而遠舉。《註》舉去聲。又《集韻》《類篇》𠀤乃箇切,音那。亦若也。 |
---|
Fanqie: | 人諸 (《···》) 人恕 (《···》) 尒諸 (《···》) |
---|
Unihan definition: | if, supposing; as if; like, as |
---|
如 |
---|
rú ㄖㄨˊ (1): 往,到。 Go to.
《·》: | 二十三年,莊公如齊觀社。 | 《》: | 夏,楚子使屈完如師。 | 《·》: | 莊公如齊觀社。 | 《·》: | 如,適,之,嫁,徂,逝,往也。 | 《》: | 季孫意如如晉。 |
|
rú ㄖㄨˊ (2): 按照,依從。 According to, in accordance with.
《·》: | 大將軍不聽,令長史封書與廣之莫府,曰:「急詣部,如書。」 |
|
rú ㄖㄨˊ (3): 好像,好似。 Like, similar to.
《·》: | 其直如矢,其平如砥,不足以覆萬物,是故谿陝者速涸,逝淺者速竭,墝埆者其地不育。 | As to the chieftain of only a thousand people, he is straight like an arrow and smooth like a whetstone, unable to tolerate the manifold ways. For narrow gorges clog up rapidly, shallow streams are soon exhausted, and the barren land does not bear fruits. | 《·》: | 子曰:「吾與回言終日,不違如愚。」 | The Master said, "I have talked with Hui for a whole day, and he has not made any objection to anything I said - as if he were stupid." | 《·》: | 一日不見、如三秋兮。 | A day without seeing him, Is like three seasons! | 《》: | 乘國者,其如乘航乎? | Ruling a kingdom is like sailing a boat! | 《·》: | 是故,仁人之事親也如事天,事天如事親,是故孝子成身。 | 《·》: | 故善出奇者,無窮如天地,不竭如江河,終而復始,日月是也。 |
|
rú ㄖㄨˊ (4): 趕上,比得上。 As good as, comparable to.
《·》: | 主忠信,無友不如己者,過則勿憚改。 | Hold faithfulness and sincerity as first principles. Have no friends not equal to yourself. When you have faults, do not fear to abandon them. | 《·》: | 察鄰國之政,無如寡人之用心者。 | On examining the government of the neighboring kingdoms, I do not find that there is any prince who exerts his mind as I do. | 《》: | 與李斯俱事荀卿,斯自以為不如非。 | 《》: | 孰視之,自以為不如。 |
|
rú ㄖㄨˊ (5): 宜,應該。 Should.
|
rú ㄖㄨˊ (6): 或,或者。 Or, alternatively.
《·》: | 對曰:「方六七十,如五六十,求也為之,比及三年,可使足民。」 | 'Qiu replied, "Suppose a state of sixty or seventy li square, or one of fifty or sixty, and let me have the government of it - in three years' time, I could make plenty to abound among the people." |
|
rú ㄖㄨˊ (7): 假如,如果。 If, should it be the case.
《·》: | 如有復我者,則吾必在汶上矣。 | If any one come again to me with a second invitation, I shall be obliged to go and live on the banks of the Wen. | 《·》: | 如令子當高帝時,萬戶侯豈足道哉! |
|
rú ㄖㄨˊ (8): 至於。 As for, as regards.
《·》: | 如其禮樂,以俟君子。 | As to teaching them the principles of propriety, and music, I must wait for the rise of a superior man to do that. |
|
rú ㄖㄨˊ (9): 形容詞後綴。 Adjectival suffix.
《·》: | 子之燕居,申申如也,夭夭如也 | When the Master was unoccupied with business, his manner was easy, and he looked pleased. |
|