《·》: | 因不失其亲,亦可宗也。 |
When the parties upon whom a man leans are proper persons to be intimate with, he can make them his guides and masters. |
《·》: | 五母鸡,二母彘,无失其时,老者足以无失肉矣。 |
Each family had five brood hens and two brood sows, which were kept to their breeding seasons, and thus the old were able to have flesh to eat. |
《·》: | 今是大鸟兽,则失丧其群匹,越月逾时焉,则必反巡,过其故乡,翔回焉,鸣号焉,蹢躅焉,踟蹰焉,然后乃能去之。 |
Take the larger birds and beasts - when one of them has lost its mate, after a month or a season, it is sure to return and go about their old haunts. It turns round and round, utters its cries, now moves, now stops, and looks quite embarrassed and uncertain in its movements, before it can leave the place. |
《·》: | 昔者天子有争臣七人,虽无道,不失其天下。 |
Anciently, if the Son of Heaven had seven ministers who would remonstrate with him, although he had not right methods of government, he would not lose his possession of the kingdom. |
《·》: | 芒芒天道,昔在圣考,过则失中,不及则不至,不可奸罔,撰《问道》。 |
Vast! Vast is Tian's Dao! In the past the sages completed it. If one goes too far, he loses the mean. If one doesn't go all the way, he doesn't reach the Dao. It cannot be defiled or maligned. Thus, I have written "Asking About the Dao." |
《·》: | 是故辟、侔、援、推之辞,行而异,转而危,远而失,流而离本,则不可不审也,不可常用也。 |
Thus the sayings of Analogy, Similarity, Leading, and Extending, proceed and become different, turn and become unsafe, go far and become lost, flow and lose their foundation - this must be examined, and they cannot be constantly applied. |
《·》: | 老聃死,秦失吊之,三号而出。 |
When Lao Dan died, Qin Shi went to condole (with his son), but after crying out three times, he came out. |
《》: | 宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。 |
Disgrace is being in a low position (after the enjoyment of favour). The getting that (favour) leads to the apprehension (of losing it), and the losing it leads to the fear of (still greater calamity) - this is what is meant by saying that favour and disgrace would seem equally to be feared. |
《·》: | 故善战者,立于不败之地,而不失敌之败也。 |
Hence the skillful fighter puts himself into a position which makes defeat impossible, and does not miss the moment for defeating the enemy. |
《·》: | 君子隘穷而不失,劳倦而不苟,临患难而不忘细席之言。 |
《·》: | 陈灵公行僻而言失,泄冶曰:“陈其亡矣!” |
《·》: | 且文公以秋祭,以冬纳币,皆失于太蚤。 |
《·》: | 时得则治,时失则乱。 |
《·》: | 乡饮酒之礼废,则长幼之序失,而争斗之狱繁矣。 |
《·》: | 霸者,伯也,行方伯之职,会诸侯,朝天子,不失人臣之义,故圣人与之。 |
《·》: | 故夫天下者,难得而易失也,难常而易亡也。 |
《·》: | 今军吏计功,以天下不足以遍封,此属畏陛下不能尽封,又见疑平生过失及诛,故即聚谋反耳。 |
《·》: | 琴瑟鸣,不为无听而失其调。 |
《·》: | 裔不谋夏,夷不乱华,俘不干盟,兵不逼好,于神为不祥,于德为愆义,于人为失礼。 |
《·》: | 今商竞鬻无用之货、淫极侈之弊,以惑民取产,虽于淫商有得,然国计愈失矣。 |
《·》: | 猎者或罗,百兽群扰,或得或失。 |
《·》: | 测曰,“黄不黄”、失中德也。 |
《·》: | 传言失指,图景失形。 |
《·》: | 不直失节,谓之慙。 |
《·》: | 四患既蠲,五政既立,行之以诚,守之以固,简而不怠,䟽而不失,无为为之,使自施之,无事事之,使自交之,不肃而治,垂拱揖逊而海内平矣,是谓为政之方也。 |
《·》: | |
《·》: | 为人择官者乱,失其所强者弱。 |
《·》: | 学之者明,失之者昏,背之者亡。 |
《·》: | 世皆名此为策书,失之远矣。 |
《·》: | 世皆名此为策书,失之远矣。 |
《·》: | 行而不知归,失家者也。 |
《·》: | 下之所逜,上之可蔽,斯其离人情而失天节者也。 |
《·》: | 老子曰:夫人从欲失性,动未尝正也,以治国则乱,以治身则秽,故不闻道者,无以反其性,不通物者,不能清静。 |
《·》: | 以不得道,故不失道。 |
《·》: | 秦穆公时主鱼吏也,数道丰界灾害水旱,十不失一。 |
《》: | 君王欲缘五帝之道而不失,则可以长久。 |
《》: | 言善信, |
《·》: | 而谋臣不为,引军而退,复与荆人为和,令荆人得收亡国,聚散民,立社稷,主置宗庙,令率天下西面以与秦为难,此固以失霸王之道一矣。 |
《·》: | 其所守者,非恃琬琰之美、千金之重也,而欲勿失,其可得耶? |
《·》: | 故腾蛇游雾,飞龙乘云,云罢雾霁,与蚯蚓同,则失其所乘也。 |
《·》: | 管子曰:“昔者癸度居人之国,必四面望于天下,天下高亦高,天下高我独下,必失其国于天下。” |