Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project

U+536C

Seal script

Semantic variant

Radical:+ 2 strokes = 4 strokes total.
References:Guangyun: p.183#29 p.311#18 Kangxi: p.158#49 Cihai: p.225r1c04 GSR: 699.a Hanyu: v1,p0310#12
Composition:Component of: 𭯹 𡊁 𡊂 𡵙 𢓋 𢗾 𫆗 𦕅 𥸾 𧥴 𨋕 [More]
Mandarin:áng yǎng ㄤˊ ㄧㄤˇ
Cantonese:joeng5 ngong4
Guangyun:廣韻·下平聲··》卬:髙也,我也,又姓漢有御史大夫卬祗。五剛切,又魚兩切,七。
廣韻·上聲··》卬:望也,欲有所度。
Kangxi:康熙字典·卩部·》卬:《唐韻》五剛切《集韻》魚剛切《韻會》疑剛切,𠀤諤平聲。《說文》我也。《·邶風》卬須我友。《爾雅註》卬,猶姎也。《疏》女人稱我曰姎,由其語轉,故曰卬。又《玉篇》卬卬,君之德也。《·大雅》顒顒卬卬。又《前漢·食貨志》萬物卬貴。《註》師古曰:卬,物價起。音五剛反,亦讀曰仰。又激厲也。《司馬相如·長門賦》貫歷覽其中操兮,意慷慨而自卬。又《唐韻》魚兩切《集韻》語兩切《正韻》魚向切,𠀤同仰。《說文》望也。欲有所庶及也。《玉篇》待也,向也。《荀子·議兵篇》上足卬,則下可用。《註》古仰字。下託上曰仰。𠨐,俗卬字。𠨑,譌字。
Fanqie:五剛 (《廣韻·下平聲··》) 魚兩 (《廣韻·下平聲··》) 魚兩 (《廣韻·上聲··》)
Unihan definition:lofty; high; raise; high-priced

CTP Dictionary


áng ㄤˊ (1): 第一人稱代詞:我。 First-person pronoun: I.
詩經·匏有苦葉》:招招舟子、人涉否。
The boatman keeps beckoning; And others cross with him, but I do not.
尚書·大誥》:予造天役,遺大投艱于朕身,越予沖人,不自恤。
But I am the servant of Heaven, which has assigned me this great task, and laid the hard duty on my person. I therefore, the young one, do not pity myself.
爾雅·釋詁》:,吾,台,予,朕,身,甫,余,言,我也。
áng ㄤˊ (2.1): Same as “昂(1.1)áng ㄤˊ: 擡起,揚起。 Raise, lift up.
áng ㄤˊ (2.2): Same as “昂(1.2)áng ㄤˊ: 高,與“低”相對。 High.
áng ㄤˊ (2.3): Same as “昂(1.3)áng ㄤˊ: 上昇,昇高。 Rise, ascend.
áng ㄤˊ (2.4): Same as “昂(2)áng ㄤˊ: 激勵,振奮。 Urge, inspire, motivate.
yǎng ㄧㄤˇ (3): 「仰」的古字:臉面向上,與「俯」相對。 Look up.
史記·殷本紀》:為革囊,盛血,而射之,命曰「射天」
And making a leather bag, filled it with blood, threw it up and shot at it. This he called shooting at Heaven.
呂氏春秋·審時》:後時者,纖莖而不滋,厚糠多秕,辟米,不得待定熟,天而死。
yǎng ㄧㄤˇ (4.1): 仰慕,敬慕。 Admire, respect.
荀子·議兵》:上足則下可用也,上不則下不可用也。
yǎng ㄧㄤˇ (4.2): 仰望,期望。 Hope for.
國語·晉語四》:子余曰:「重耳之君也,若黍苗之陰雨也。」
yǎng ㄧㄤˇ (4.3): 仰仗,依賴。 Rely on.

卬卬
áng áng ㄤˊ ㄤˊ : 器宇軒昂的樣子。 Majestic, dignified.
詩經·卷阿》:顒顒卬卬、如圭如璋、令聞令望。
Full of dignity and majesty [are they], Like a jade-mace [in its purity], The subject of praise, the contemplation of hope.
荀子·》:忽兮其極之遠也,攭兮其相逐而反也,卬卬兮天下之咸蹇也。
爾雅·釋訓》:顒顒,卬卬,君之德也。

Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.