Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version

U+8B92

Seal script

Semantic variant

Simplified character

Radical:+ 17 strokes = 24 strokes total.
References:Guangyun: p.230#30 p.446#6 Kangxi: p.1187#09 Cihai: p.1259r2c03 GSR: 612.d Hanyu: v6,p4032#06
Composition:Left: , right: . Component of: 𡆙 𡿣
Mandarin:chán ㄔㄢˊ
Cantonese:caam4
Tang reconstruction:jrhæm
Shuowen:言部》谗:谮也。从言毚声。
Guangyun:广韵·下平声··》谗:谮也,士咸切,又士衔切,十三。
广韵·去声··》谗:𧮂也。又士衫切。
Kangxi:康熙字典·言部·十七》谗:《唐韵》士咸切《集韵》《韵会》《正韵》锄咸切,𠀤音馋。《说文》谮也。《玉篇》佞也。《正字通》崇饰恶言,毁善害能也。《·舜典》朕堲谗说殄行。《庄子·渔父篇》好言人之恶谓之谗。《荀子·修身篇》伤良曰谗。《说苑·臣术篇》蔽善者,国之谗也。又星名。《晋书·天文志》卷舌六星中,一曰天谗,主巫医。又鼎名。《左传·昭三年》谗鼎之铭。《疏》谗鼎,疾谗之鼎,《明堂位》所云崇鼎是也。一云谗,地名。禹铸九鼎于甘谗之地,故曰谗鼎。又《广韵》《集韵》士忏切《韵会》《正韵》士监切,𠀤馋去声。义同。又叶锄弓切,音崇。《楚辞·九叹》吸精粹而吐氛浊兮,横邪世而不取容。行叩诚而不阿兮,遂见排而逢谗。又叶银炎切,音严。《梁鸿·适吴诗》欲乗策兮纵迈,疾吾俗兮作谗。竞举枉兮错直,咸先佞兮唌唌。唌音延。又《俗书证误》从二免,非。䜛。
Fanqie:士咸 (《广韵·下平声··》) 士衔 (《广韵·下平声··》) 土懴 (《广韵·去声··》) 士衫 (《广韵·去声··》)
Unihan definition:slander, defame, misrepresent

Example usage

孟子·告子下》:士止于千里之外,则谄面谀之人至矣。
When good men stop 1,000 li off, calumniators, flatterers, and sycophants will make their appearance.
礼记·中庸》:远色,贱货而贵德,所以劝贤也。
Discarding slanderers, and keeping himself from the seductions of beauty; making light of riches, and giving honor to virtue -this is the way for him to encourage men of worth and talents.
墨子·尚同中》:则此言善用口者出好,不善用口者以为贼寇戎
This is to say that he who can use the mouth well will produce friendship, and he who cannot will stir up the enemies and the besieging barbarians.
庄子·渔父》:好言人之恶,谓之
To be fond of speaking of men's wickedness is called calumny.
史记·五帝本纪》:舜曰:“龙,朕畏忌说殄伪,振惊朕众,命汝为纳言,夙夜出入朕命,惟信。”
Shun said, 'Long, I dread slanderous speakers and injurious deceivers, who agitate and alarm my people. I appoint you minister of communication. Day and night you will issue and receive my orders, but be truthful.'
诗经·沔水》:我友敬矣、言其兴。
If my friends would reverently [watch over themselves], Would slanderous speeches be made?
尚书·舜典》:帝曰:“龙,朕堲说殄行,震惊朕师。”
The Di said, 'Long, I abominate slanderous speakers and destroyers of the (right) ways, who agitate and alarm my people.'
荀子·大略》:正君渐于香酒,可而得也。
说苑·杂言》:祁射子见秦惠王,惠王说之,于是唐姑之,复见,惠王怀怒以待之。
春秋繁露·王道》:民家给人足,无怨望忿怒之患,强弱之难,无贼妒疾之人。
韩诗外传·卷四》:孔子曰:“无取健,无取佞,无取口。”
大戴礼记·千乘》:利辞以乱属曰
白虎通德论·绋冕》:纩塞耳,示不听也。
新序·节士》:怀王子顷襄王,亦知群臣谄误怀王,不察其罪,反听群之口,复放屈原。
中论·亡国》:苟粗秽暴虐,馨香不登,邪在侧,佞媚充朝,杀戮不辜,刑罚滥害,宫室崇侈,妻妾无度,撞钟舞女,淫乐日纵,赋税繁多,财力匮竭,百姓冻饿,死莩盈野,矜己自得,谏者被诛,内外震骇,远近怨悲,则贤者之视我容貌也,如魍魉。
孔子家语》:远色,贱利而贵德,所以尊贤也。
潜夫论·论荣》:张仪、中国之人也,卫鞅、康叔之孙也,而皆佞反覆,交乱四海。
论衡·累害》:动身章智,显光气于世,奋志敖党,立卓异于俗,固常通人所嫉也。
风俗通义·孝文帝》:以哀屈原离邪之咎,亦因自伤为邓通等所诉也
孔丛子·答问》:王曰:“晋献惑乱听,而书又载骊姬夜泣公而以信入其言。”
申鉴·政体》:一曰不知,二曰不进,三曰不任,四曰不终,五曰以小怨弃大德,六曰以小过黜大功,七曰以小失掩大美,八曰以奸讦伤忠正,九曰以邪说乱正度,十曰以嫉废贤能。
素书·求人之志章》:殚恶斥,所以止乱。
新语·道基》:圣人王世,贤者建功,汤举伊尹,周任吕望,行合天地,德配阴阳,承天诛恶,克暴除殃,将气养物,明□设光,耳听八极,目覩四方,忠进退,直立邪亡,道行奸止,不得两张,□本理,杜渐消萌。
蔡中郎集》:养不断之虑者,来邪之口。
鶡冠子·天则》:圣王者,有听微决疑之道,能屏,权实,逆淫辞,绝流语,去无用,杜绝朋党之门,嫉妒之人,不得著明,非君子术数之士莫得当前。
文子·上德》:水火相憎,鼎碛在其间,五味以和,骨肉相爱也,人间之,父子相危也。
韩非子·说林下》:齐伐鲁,索鼎,鲁以其雁往,齐人曰:“雁也。”
管子·明法解》:民以法与吏相距,下以法与上从事,故轴伪之人不得欺其主,嫉妒之人不得用其贼心,谀之人不得施其巧,千里之外,不敢擅为非。
六韬·上贤》:五曰:佞苟得以求官爵,果敢轻死以贪禄秩,不图大事,得利而动。
三略·上略》:者,覆之。
淮南子·主术训》:有为则生,有好则谀起。
吕氏春秋·慎行》:沈尹戍谓令尹曰:“夫无忌,荆之人也,亡夫太子建,杀连尹奢,屏王之耳目,今令尹又用之,杀众不辜,以兴大谤,患几及令尹。”
鬼谷子·抵巇》:天下纷错,上无明主,公侯无道德,则小人贼、贤人不用、圣人窜匿,贪利诈伪者作。
春秋左传》:彼则惧而协以谋我,故难间也,汉东之国,随为大,随张,必弃小国,小国离,楚之利也,少师侈,请羸师以张之,熊率且比曰,季梁在,何益,斗伯比曰,以为后图,少师得其君,王毁军而纳少师,少师归,请追楚师,随侯将许之,季梁止之曰,天方授楚,楚之羸,其诱我也,君何急焉,臣闻小之能敌大也,小道大淫,所谓道,忠于民而信于神也,上思利民,忠也,祝史正辞,信也,今民馁而君逞欲,祝史矫举以祭,臣不知其可也,公曰,吾牲牷肥腯,粢盛丰备,何则不信,对曰,夫民,神之主也,是以圣王先成民,而后致力于神,故奉牲以告曰,博硕肥腯,谓民力之普存也,谓其畜之硕大蕃滋也,谓其不疾瘯蠡也,谓其备腯咸有也,奉盛以告曰,洁粢丰盛,谓其三时不害,而民和年丰也,奉酒醴以告曰,嘉栗旨酒,谓其上下皆有嘉德,而无违心也,所谓馨香,无慝也,故务其三时,修其五教,亲其九族,以致其禋祀,于是乎民和而神降之福,故动则有成,今民各有心,而鬼神乏主,君虽独丰,其何福之有,君姑修政而亲兄弟之国,庶免于难,随侯惧而修政,楚不敢伐。
逸周书·铨法解》:自乱,听谀自欺,近憝自恶,三不近也。
国语·越语下》:喜优,憎辅远弼,圣人不出,忠臣解骨。
晏子春秋》:今君赏谀之民,而令吏必从,则是使君失其道,臣失其守也。
吴越春秋》:大夫种内忧不朝,人或之于王曰:“文种弃宰相之位,而令君王霸于诸侯。”
越绝书·外传本事》:子胥怀忠,不忍君沈惑于,社稷之倾。
战国策》:吴起事悼王,使死不害公,不蔽忠,言不取苟合,行不取苟容,行义不图毁誉,必有伯主强国,不辞祸凶。
盐铁论·相刺》:夫人君莫不欲求贤以自辅,任能以治国,然牵于流说,惑于道谀,是以贤圣蔽掩,而佞用事,以此亡国破家,而贤士饥于岩穴也

You can examine all occurrences of this character or phrase in Pre-Qin and Han texts or Post-Han texts on the site.


Enjoy this site? Please help.Site design and content copyright 2006-2024. When quoting or citing information from this site, please link to the corresponding page or to https://ctext.org/ens. Please note that the use of automatic download software on this site is strictly prohibited, and that users of such software are automatically banned without warning to save bandwidth. 沪ICP备09015720号-3Comments? Suggestions? Please raise them here.