中國哲學書電子化計劃 |
顯示統計 修改檢索內容檢索內容: |
---|
檢索範圍: 葛覃 檢索類型: 段落 |
條件1: 包含字詞"言告師氏言告言歸" 符合次數:1. |
共1段落。第1頁,共1頁。 |
《葛覃》 | 英文翻譯:理雅各(James Legge)[?] | 提到《葛覃》的書籍 電子圖書館 |
1 | 葛覃: |
葛之覃兮、施于中谷。 維葉萋萋、黃鳥于飛。 集于灌木、其鳴喈喈。 |
Ge Tan: |
How the dolichos spread itself out, Extending to the middle of the valley! Its leaves were luxuriant; The yellow birds flew about, And collected on the thickly growing trees, Their pleasant notes resounding far. | |
2 | 葛覃: |
葛之覃兮、施于中谷。 維葉莫莫、是刈是濩。 為絺為綌、服之無斁。 |
Ge Tan: |
How the dolichos spread itself out, Extending to the middle of the valley! Its leaves were luxuriant and dense. I cut it and I boiled it, And made both fine cloth and coarse, Which I will wear without getting tired of it. | |
3 | 葛覃: |
言告師氏、言告言歸。 薄污我私、薄澣我衣。 害澣害否、歸寧父母 。 |
Ge Tan: |
I have told the matron, Who will announce that I am going to see my parents. I will wash my private clothes clean, And I will rinse my robes. Which need to be rinsed, which do not? I am going back to visit my parents. |
共1段落。第1頁,共1頁。 |
---|