Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Bi Gong Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "毛炰胾羹籩豆大房" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

閟宮 - Bi Gong

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《閟宮》 Library Resources
4 閟宮:
秋而載嘗、夏而楅衡。
白牡騂剛、犧尊將將。
毛炰胾羹、籩豆大房
萬舞洋洋、孝孫有慶。
俾爾熾而昌、俾爾壽而臧。
保彼東方、魯邦是常。
不虧不崩、不震不騰。
三壽作朋、如岡如陵。
Bi Gong:
In autumn comes the sacrifices of the season,
But in summer the bulls for it have had their horns capped.
They are the white bull and the red one;
[There are] the bull-figured goblet in its dignity;
Roast pig, minced meat, and soups;
The dishes of bamboo and wood, and the large stand;
And the dancers all-complete.
The filial descendant will be blessed.
[Your ancestors]will make you gloriously prosperous!
They will make you long-lived and good, -
To preserve this eastern region,
Long possessing the State of Lu,
Unwaning, unfallen,
Unshaken, undisturbed!
They will make your friendship with your three aged [ministers],
Like the hills, like the mountains!

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.