Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [English]

《師 - Shi》

English translation: James Legge [?] Library Resources
1 師:
地中有水,師;君子以容民畜眾。
Xiang Zhuan:
(The trigram representing) the earth and in the midst of it that representing water, form Shi. The superior man, in accordance with this, nourishes and educates the people, and collects (from among them) the multitudes (of the hosts).

2 師:
師出以律,失律凶也。
Xiang Zhuan:
'The host goes forth according to the rules (for) such a movement:' - if those rules be not observed, there will be evil.

3 師:
在師中吉,承天寵也。王三錫命,懷萬邦也。
Xiang Zhuan:
'He is in the midst of the host, and there will be good fortune:' - he has received the favour of Heaven. 'The king has thrice conveyed to him the orders (of) his favour:' - (the king) cherishes the myriad regions in his heart.

4 師:
師或輿尸,大无功也。
Xiang Zhuan:
'The host with the possibility of its having many idle leaders:' - great will be its want of success.

5 師:
左次无咎,未失常也。
Xiang Zhuan:
'The host is in retreat; but there is no error:' - there has been no failure in the regular course.

6 師:
長子帥師,以中行也。弟子輿尸,使不當也。
Xiang Zhuan:
'The oldest son leads the host:' - its movements are directed by him in accordance with his position in the centre. 'Younger men idly occupy their positions:' - the employment of such men is improper.

7 師:
大君有命,以正功也。小人勿用,必亂邦也。
Xiang Zhuan:
'The great ruler delivers his charges:' - thereby he rightly apportions merit. 'Small men should not be employed:' - they are sure to throw the states into confusion.

URN: ctp:book-of-changes/shi2