在Facebook上關注我們,隨時得到最新消息 在Twitter上關注我們,隨時得到最新消息 在新浪微博上關注我們,隨時得到最新消息 在豆瓣上關注我們,隨時得到最新消息
中國哲學書電子化計劃
譯文對照:[不顯示] [英文翻譯]

《夬》

英文翻譯:理雅各(James Legge)[?] 電子圖書館
1 夬:
夬,決也,剛決柔也。健而說,決而和,揚于王庭,柔乘五剛也。孚號有厲,其危乃光也。告自邑,不利即戎,所尚乃窮也。利有攸往,剛長乃終也。
Tuan Zhuan:
Guai is the symbol of displacing or removing. We see (in the figure) the strong (lines) displacing the weak. (We have in it the attributes of) strength and complacency. There is displacement, but harmony (continues). 'The exhibition (of the criminal's guilt) in the royal courtyard' is suggested by the (one) weak (line) mounted on the five strong lines. There 'is an earnest and sincere appeal (for sympathy and support), and a consciousness of the peril (involved in the undertaking):' - it is the realisation of this danger, which makes the method (of compassing the object) brilliant. 'He should make an announcement in his own city, and show that it will not be well to have recourse at once to arms:' - (if he have recourse to arms), what he prefers will (soon) be exhausted. 'There will be advantage in whatever he shall go forward to:' - when the growth of the strong (lines) has been completed, there will be an end (of the displacement).

URN: ctp:book-of-changes/guai1