Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Show translation:[None] [Modern Chinese] [English]
Show statistics Edit searchSearch details:
Scope: Gong Ye Chang Request type: Paragraph
Condition 1: Contains text "子謂子產有君子之道四焉其行己也恭其事上也敬其養民也惠其使民也義" Matched:1.
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.

公冶長 - Gong Ye Chang

English translation: James Legge [?] Library Resources
16 公冶長:
子謂子產,「有君子之道四焉:其行己也恭,其事上也敬,其養民也惠,其使民也義。」
Gong Ye Chang:
The Master said of Zi Chan that he had four of the characteristics of a superior man - in his conduct of himself, he was humble; in serving his superior, he was respectful; in nourishing the people, he was kind; in ordering the people, he was just.

Total 1 paragraphs. Page 1 of 1.