Chinese Text Project |
Show statistics Edit searchSearch details: |
---|
Scope: Ba Yi Request type: Paragraph |
Condition 1: Contains text "子曰君子無所爭必也射乎" Matched:1. |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
《八佾 - Ba Yi》 | English translation: James Legge [?] | Books referencing 《八佾》 Library Resources |
7 | 八佾: | 子曰:「君子無所爭,必也射乎!揖讓而升,下而飲,其爭也君子。」 |
Ba Yi: | The Master said, "The student of virtue has no contentions. If it be said he cannot avoid them, shall this be in archery? But he bows complaisantly to his competitors; thus he ascends the hall, descends, and exacts the forfeit of drinking. In his contention, he is still the Junzi." |
Total 1 paragraphs. Page 1 of 1. |
---|