Follow us on Facebook to receive important updates Follow us on Twitter to receive important updates Follow us on sina.com's microblogging site to receive important updates Follow us on Douban to receive important updates
Chinese Text Project
Simplified Chinese version
Search details:
Scope: Request type: Paragraph
Condition 1: References "是故非法不言,非道不行" Matched:3.
Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.

先秦两汉 - Pre-Qin and Han

Related resources

儒家 - Confucianism

Related resources

孝经 - Xiao Jing

[Warring States (475 BC - 221 BC)]
Books referencing 《孝经》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: "The Classic of Filial Piety"]

卿大夫 - Filial Piety in High Ministers and Great Officers

English translation: James Legge [?]
Books referencing 《卿大夫》 Library Resources
1 卿大夫:
非先王之法服不敢服,非先王之法言不敢道,非先王之德行不敢行。是故非法不言,非道不行;口无择言,身无择行。言满天下无口过,行满天下无怨恶。三者备矣,然后能守其宗庙。盖卿、大夫之孝也。《》云:“夙夜匪懈,以事一人。”
Filial Piety in High...:
"They do not presume to wear robes other than those appointed by the laws of the ancient kings, nor to speak words other than those sanctioned by their speech, nor to exhibit conduct other than that exemplified by their virtuous ways. Thus none of their words being contrary to those sanctions, and none of their actions contrary to the (right) way, from their mouths there comes no exceptionable speech, and in their conduct there are found no exceptionable actions. Their words may fill all under heaven, and no error of speech will be found in them. Their actions may fill all under heaven, and no dissatisfaction or dislike will be awakened by them. When these three things - (their robes, their words, and their conduct) - are all complete as they should be, they can then preserve their ancestral temples. This is the filial piety of high ministers and great officers.
It is said in the Book of Poetry: He is never idle, day or night, in the service of the One man."

史书 - Histories

Related resources

史记 - Shiji

[Western Han] 109 BC-91 BC Sima Qian
Books referencing 《史记》 Library Resources
Source
Related resources
[Also known as: "Records of the Grand Historian"]

世家

Books referencing 《世家》 Library Resources

梁孝王世家

Books referencing 《梁孝王世家》 Library Resources
24 梁孝王世... :
故成王与小弱弟立树下,取一桐叶以与之,曰:“吾用封汝。”周公闻之,进见曰:“天王封弟,甚善。”成王曰:“吾直与戏耳。”周公曰:“人主无过举,不当有戏言,言之必行之。”于是乃封小弟以应县。是后成王没齿不敢有戏言,言必行之。《孝经》曰:“非法不言,非道不行。”此圣人之法言也。今主上不宜出好言于梁王。梁王上有太后之重,骄蹇日久,数闻景帝好言,千秋万世之后传王,而实不行。

汉代之后 - Post-Han

隋唐 - Sui-Tang

群书治要

[Tang] 631 Library Resources

卷九

Library Resources

孝经

Library Resources
4 孝经:
非先王之法服不敢服,非先王之法言不敢道,不合诗书不敢道。非先王之德行不敢行,不合礼乐则不敢行。是故非法不言,非诗书则不言。非道不行,非礼乐则不行。口无择言,身无择行,言满天下无口过,行满天下无怨恶,三者备矣。然后能守其宗庙,法先王服,言先王道,行先王德,则为备矣。盖卿大夫之孝也。《诗》云:“夙夜匪懈,以事一人,”夙,早也。夜,暮也。一人,天子也。卿大夫当早起夜卧以事天子,勿懈惰。

Total 3 paragraphs. Page 1 of 1.